秋田杉を使って作られた、一枚板のお膳のご紹介です。
秋田の厳しい冬を耐えながら育った秋田杉は、年輪が細かく
節が少なく美しい柾目と光沢が特徴です。
弾力性に富み、極めて軽量な秋田杉は、かつて豊臣秀吉が
伏見城築城の際、はるばる取り寄せて使ったほど
良質な木材であることが分かります。
一本の杉の丸太から採れる、柾目のきれいな木目は
全体の3割ほどしかないと言われ、厳選された部位を使用しています。
和モダンといえる長方形の板膳は、お膳やランチョンマット
フリートレーとしてお使い頂けます。
こちらのお膳は以前作っていたものから、仕様変更されており
旧型は、杉の自然な木目を生かした凹凸のある滑り止めの部分は、中央部のみで
縁の部分はツルツルでしたが、今回の新型は、表面全体がすべて滑り止めとなっています。
また、ウレタン塗装がされているので、しょうゆやタレがこぼれても
浸み込むことはありませんので、安心してお使い頂けます。
また、裏面を見ると、テーブルから持ち上げやすいように指が
入れられるよう斜めにカットされています。
デザインよし、材質よし、使い勝手よしの三拍子そろったお膳です。
42.5 × 32 × 1㎝
木製(秋田杉)
This is an introduction to a new-style rectangular tray (itabon) made from a single solid board of Akita cedar, finished in natural white wood.
Akita cedar, which grows while enduring the severe winters of Akita, is characterized by fine, tight growth rings, few knots, and beautiful straight grain with a natural luster.
Rich in elasticity and extremely lightweight, Akita cedar is known to be a high-quality wood. It is said that Toyotomi Hideyoshi had it transported from afar for use in the construction of Fushimi Castle, demonstrating its superior quality.
The beautifully straight grain obtained from a single cedar log is said to account for only about 30 percent of the usable material, and carefully selected sections are used for this tray.
This rectangular tray, which can be described as wa-modern in style, may be used as a traditional meal tray, a placemat, or a free-form serving tray.
Compared with the previously produced model, this tray has undergone specification changes. In the former version, the non-slip textured area that showcased the natural grain of the cedar was limited to the central portion, while the edges were smooth. In this new model, the entire surface is finished with a non-slip texture.
In addition, it is coated with a urethane finish, so even if soy sauce or sauces are spilled, they will not seep into the wood, allowing it to be used with confidence.
Looking at the underside, the edges are cut at an angle to allow fingers to slip underneath easily, making it easier to lift the tray from a table.
With excellent design, high-quality material, and outstanding usability, this tray offers a perfect balance of all three.
Dimensions:
42.5 × 32 × 1 cm
Material: Wood (Akita cedar)
秋田杉 板膳 一整块木板 原木色 新款
这是使用秋田杉制作的一整块木板膳的介绍。
在秋田严寒的冬季中经受考验、缓慢生长的秋田杉,年轮细密,
节疤极少,拥有美丽的柾目纹理与自然光泽,这是其显著特征。
富有弹性且极为轻盈的秋田杉,
在过去甚至被丰臣秀吉于修建伏见城时不远千里运来使用,
由此可见其是一种品质极高的木材。
从一根杉木原木中所能取得的、
纹理端正美丽的柾目部分据说仅占整体的约三成,
本品正是选用了其中经过严格甄选的部位制作而成。
可称为“和风现代”设计的长方形板膳,
既可作为餐膳使用,也可作为餐垫或自由托盘使用。
本款板膳在以往产品的基础上进行了规格改良。
旧款仅在中央部分设有利用杉木自然纹理形成的凹凸防滑区域,
边缘部分则较为光滑;
而此次推出的新款,则在整个表面均施加了防滑处理。
此外,表面采用了聚氨酯涂装,
即使酱油或调味汁洒落,也不会渗入木材之中,
可安心使用。
再看背面,为了便于从桌面拿起,
特别进行了斜角切割,使手指更容易伸入。
这是一款在设计、材质与使用便利性三方面
都十分出色、兼具美感与实用性的板膳。
尺寸:42.5 × 32 × 1 厘米
材质:木制(秋田杉)