横幅 21.5cm × 縦 16cm × 厚さ 3.5cm
正絹
Made in Japan, this is a Sukiya-bukuro crafted from pure silk (shōken), featuring the Shōsō-in arabesque floral-and-bird motif.
This is an introduction to a Japanese-made Sukiya-bukuro of pure silk.
A Sukiya-bukuro is a pouch used in the tea ceremony to carry items such as a fukusa (silk cloth), folding fan, toothpicks, kaishi paper, and Shino-bukuro.
It is a type of bag carried in a manner similar to a handbag worn with traditional Japanese attire, and therefore can be used not only for tea ceremony occasions but also when going out wearing kimono.
The Shōsō-in arabesque floral-and-bird motif is an imaginative and splendid pattern handed down from the Shōsō-in repository of the Nara period. It combines trailing vines (arabesques), flowers, and birds.
This motif was transmitted to Japan via West Asia, India, and China, and is considered an auspicious design symbolizing vitality, prosperity, and longevity.
The endlessly extending vines signify “prosperity of descendants and long life,” the flowers represent “splendor,” and the birds symbolize “good fortune,” making it a highly auspicious pattern.
Frequently seen among the treasures of the Shōsō-in, it is an exceptionally beautiful and dignified design.
It conveys the rich culture of the Nara period and has been passed down to the present day as a traditional Japanese auspicious motif imbued with heartfelt wishes.
This renowned textile, long cherished by tea practitioners, evokes a deep sense of history.
Dimensions:
Width: 21.5 cm × Height: 16 cm × Depth: 3.5 cm
Material:
Pure silk
日本制 正绢(真丝)
数寄屋袋
正仓院唐草花鸟纹
这是日本制正绢(真丝)数寄屋袋的介绍。
所谓数寄屋袋,是在茶道中用于装放帛纱、折扇、牙签、怀纸、志野袋等随身用品并携带的袋状器物。
它相当于和装时使用的手提包,因此不仅可在茶道场合使用,在身着和服外出时也同样适合携带。
所谓正仓院唐草花鸟纹,是指自奈良时代以来流传于正仓院的,将蔓草(唐草)与花卉、鸟类等元素组合而成的想象性华丽纹样。
该纹样经由西亚、印度、中国传入日本,象征着旺盛的生命力、繁荣与长寿,是一种吉祥纹样。
纹样中不断延伸的蔓草寓意“子孙繁荣、长寿”,花卉象征“华丽”,鸟类象征“吉祥”,整体为极为吉利的纹样。
此类纹样在正仓院宝物中多有可见,造型优美,格调高雅,极具庄重感。
它承载着奈良时代丰富的文化内涵,作为寄托美好愿望的日本传统吉祥纹样,一直传承至今。
深受历代茶人喜爱的这一名物裂,使人切身感受到厚重的历史气息。
尺寸:
横宽 21.5 厘米 × 纵高 16 厘米 × 厚度 3.5 厘米
材质:正绢(真丝)