越前塗から木製茶器・中棗のご紹介です。
茶道で薄茶を入れる器で、形が植物の棗(なつめ)の実に似ていることから
棗型と言われています。
大きさは大・中・小の中サイズなので、中棗とされています。
豊臣秀吉の菩提を弔うため、慶長十年1605年に秀吉の夫人である北政所が
京都に建立した高台寺霊屋とその調度品に施された蒔絵装飾を「高台寺蒔絵」といい
菊や桐を完全に意匠化・文様化されています。
この中棗には、その「高台寺蒔絵」を写して蒔絵がなされています。
金や赤を多用した華麗な柄は、後世まで受け継がれ現代になっても
様々な茶道具に使われ続けています。
径 6.5㎝ 高さ 7㎝
木製 うるし塗
It is an introduction of the wooden teaware and 棗 Echizen-ware.
It is a bowl that puts light tea in a tea ceremony, and its shape is 棗 the fruit of a plant.
棗 is said to be a type.
Because the size is a medium size of large, medium, and small, it is 棗 a medium size.
In order to honor Toyotomi Hideyoshi’s bodhisattva, the Kitashosho, the wife of Hideyoshi, was born in 1605.
The kodaiji mausoleum built in Kyoto and the maki-e decoration on its furniture are called “Kodaiji Makie.”
Chrysanthemums and chrysanthemums have been completely designed and styled.
In this 棗 is a maki-e with a copy of the “Kodaiji Makie”.
The splendid pattern which used a lot of gold and red is passed down to posterity, and even in the present age
It continues to be used in various tea utensils.