径 11.7cm 高さ 0.7cm
Shichihoware is a glassy base of gold, silver, copper, etc.
It is a traditional craft that is glazed and repeatedly baked at high temperatures for painting, coloring, and decoration.
Because it is subjected to glass glaze, it is like a jewel
It is very beautiful with brilliance and color.
Old and birthplace of Egypt, Europe and the Middle East
It was also used in Asia and for ornaments and buildings.
Through the Silk Road in Japan, it was introduced to the Asuka and Nara periods.
It was prized as a very expensive one.
Matured in Japanese culture and history, as an art and craft since the Edo and Meiji eras,
It has been actively created with its own design and techniques.
Because it is now used for medals, etc.
It is widely loved by people from all walks of life as a gem that carries happiness.
This Shichiho ware is made by handwork one by one.
Skilled and advanced skills are required, and the techniques of the tradition
It is shown in a delicate and beautiful product.
This plate is used as a plate of sweets, fruits, etc.
As a tea bowl of cold tea, as a saucer for coffee and tea
It can be used for a variety of purposes, such as as as a jewelry tray.
In addition, it is a beautiful vessel that is enraptured just by looking at it.
七寶燒是金、銀、銅等的玻璃質。
這是一種傳統工藝,在高溫下反復烘烤釉料,並反復繪畫、著色和裝飾。
玻璃釉,所以像珠寶
有光澤和色彩,非常漂亮。
舊埃及是起源于歐洲和中東的發源地
它傳到亞洲,也用於裝飾品和建築。
日本經歷了絲綢之路,並傳到阿蘇卡和奈良時代。
它被珍視為非常昂貴的東西。
在日本文化和歷史中成熟,自江戶和明治時代以來,作為工藝品,
它一直被獨特的設計和技術所吸引。
現在,因為它也用於獎牌等。
深受各界人士的喜愛,是”攜帶幸福的寶石”。
這裡七寶燒是由一個點手工工作
需要熟練的先進技術,其傳統技能
它表現在細膩和美麗的產品。
這個盤子是糖果和水果等的菜肴。
作為冷茶的茶杯,作為咖啡和茶的碟子
如珠寶託盤,可用於多種用途。
它也是一個美麗的容器,只是看起來和令人毛骨悚然。
七宝烧是金、银、铜等的玻璃质。
这是一种传统工艺,在高温下反复烘烤釉料,并反复绘画、着色和装饰。
玻璃釉,所以像珠宝
有光泽和色彩,非常漂亮。
旧埃及是起源于欧洲和中东的发源地
它传到亚洲,也用于装饰品和建筑。
日本经历了丝绸之路,并传到阿苏卡和奈良时代。
它被珍视为非常昂贵的东西。
在日本文化和历史中成熟,自江户和明治时代以来,作为工艺品,
它一直被独特的设计和技术所吸引。
现在,因为它也用于奖牌等。
深受各界人士的喜爱,是”携带幸福的宝石”。
这里七宝烧是由一个点手工工作
需要熟练的先进技术,其传统技能
它表现在细腻和美丽的产品。
这个盘子是糖果和水果等的菜肴。
作为冷茶的茶杯,作为咖啡和茶的碟子
如珠宝托盘,可用于多种用途。
它也是一个美丽的容器,只是看起来和令人毛骨悚然。