山中塗から、木製くりぬきの食籠(じきろう)のご紹介です。
食籠(じきろう)とは、食べ物を入れる器で
蓋が付いていて、形は丸いものが多いです。
表千家さんのお茶会では、お菓子を入れて菓子器として
使われることが多いようです。
蓋が付いているので、ホコリが入らず、お菓子など食材の乾燥も防いでくれます。
また、外側は朱塗りの上に金色の網目の柄が描かれており、豪華さがあります。
内側はシンプルに黒一色ですが、それゆえに食材が引き立って見えます。
網目の柄は昔から、大漁とか一網打尽を連想させ、縁起のいい柄なので
好んで網目柄の器を使う方がいらっしゃいます。
網目柄は同じ模様を繰り返すことから「永遠に続くもの」を意味し、
「健康が続く」長寿の象徴とされてきました。
「網」で福を「からめとる」とか「すくいとる」意味があり、縁起のいい吉祥文です。
また、網目は人間の血管に似ていることから
「網目の器を使うと、中風(脳出血・脳梗塞)にならない」
という言い伝えも残っています。
また、「結びつきが強く、離れない」という意味もあるそうです。
この食籠のもう一つの特徴は、干菓子器が一枚付いており
食籠の中にぴたりと収納できることです。
干菓子器は朱塗りで木目が見える仕上げがなされています。
実際に使うときには、食籠には主菓子を入れ、干菓子器に干菓子を
盛って別々に出しますので、どちらのお菓子にも対応することが出来ます。
本来、主菓子は量感のある生菓子で濃い茶に使われることが多く、
干菓子は薄茶ですが、実際には薄茶でも主菓子が使われることが多くなっています。
菓子以外にも、様々なお料理や食材を盛って使うこともできます。
食籠 径 20.5㎝ 高さ 13㎝
干菓子器 径 19.3㎝ 高さ 2㎝
木製 うるし塗
It is an introduction of the food basket (Jikiro) of the wooden hollow from Yamanaka-nuri.
A food basket is a container for putting food in it.
It has a lid and many shapes are round.
At Omotesande’s tea ceremony, we put sweets and used them as confectionery.
It seems to be often used.
Because it has a lid, dust does not enter, and it prevents drying of ingredients such as sweets.
In addition, the outer is painted with a golden mesh pattern on top of the glaze coating, and there is luxury.
The inside is simple and solid black, but therefore the ingredients stand out.
The pattern of the net is reminiscent of a big catch or a net all-out from old times, and it is a lucky pattern.
There is a person who likes to use the container of the mesh pattern.
The mesh pattern means “things that last forever” from repeating the same pattern,
It has been a symbol of longevity that “health continues”.
It is a lucky Yoshiyoshi sentence that has the meaning of “karameto” or “sukutoru” of fortune in “net”.
In addition, because the mesh is similar to human blood vessels,
“If you use a mesh vessel, it won’t be a medium wind (cerebral hemorrhage, cerebral infarction).”
There is also a legend that.
In addition, it seems to mean that “the connection is strong, and it does not leave”.
Another feature of this basket is that it comes with a piece of dried confectionery.
It is to be able to store it in the meal basket.
The dried confectionery has a finish that can be seen wood grain by indigo coating.
When you actually use it, put the main cake in the food basket, and put the dried confectionery in the dried confectionery
Because it is served separately, it is possible to correspond to either cake.
Originally, the main confectionery is often used for dark tea in confectionery with a sense of quantity,
Dried sweets are light tea, but in fact, the main confectionery is often used even in light tea.
In addition to confectionery, you can also use a variety of dishes and ingredients.
這是從山中塗布到木木木木的米其羅(Jijiro)的介紹。
餐食是一種食物。
蓋子是,形狀是圓的。
在奧莫特千家茶會,把糖果作為糖果
它似乎經常使用。
因為蓋子是附加的,灰塵不會進入,它可以防止成分,如糖果乾燥。
此外,外面有金色的網圖案,上面有漆,有豪華。
裡面是簡單的黑色,但因此,成分看起來更吸引人。
網眼的圖案讓人想起大漁獲或一網擊,因為吉祥的圖案
有些人喜歡使用網狀容器。
網格圖案意味著”永遠持續”,因為重複相同的模式,
健康是長壽的象徵。
在”網”中,有”吃”或”吃”的意思,吉祥的吉祥句。
此外,由於網路類似于人類血管。
“使用網狀設備不會成為中風(腦出血或腦梗死)。
有一個傳承。
此外,似乎有一個含義,”連接是強大的,不離開”。
這個碗的另一個特點是,有一個幹糖果。
可以放在飯碗裡。
幹式糖果器是漆的,有木紋的完成。
當實際使用時,把主糖果放在食物籃裡,在幹糖果器上放幹糖果。
因為它單獨拿出來,它可以處理任何糖果。
最初,主糖果常用於深棕色與生糖果與數量感,
幹糖果是薄茶,但實際上,主要糖果越來越多地用於薄茶。
除了糖果,您還可以使用各種菜肴和食材。
这是从山中涂布到木木木木的米其罗(Jijiro)的介绍。
餐食是一种食物。
盖子是,形状是圆的。
在奥莫特千家茶会,把糖果作为糖果
它似乎经常使用。
因为盖子是附加的,灰尘不会进入,它可以防止成分,如糖果干燥。
此外,外面有金色的网图案,上面有漆,有豪华。
里面是简单的黑色,但因此,成分看起来更吸引人。
网眼的图案让人想起大渔获或一网击,因为吉祥的图案
有些人喜欢使用网状容器。
网格图案意味着”永远持续”,因为重复相同的模式,
健康是长寿的象征。
在”网”中,有”吃”或”吃”的意思,吉祥的吉祥句。
此外,由于网络类似于人类血管。
“使用网状设备不会成为中风(脑出血或脑梗死)。
有一个传承。
此外,似乎有一个含义,”连接是强大的,不离开”。
这个碗的另一个特点是,有一个干糖果。
可以放在饭碗里。
干式糖果器是漆的,有木纹的完成。
当实际使用时,把主糖果放在食物篮里,在干糖果器上放干糖果。
因为它单独拿出来,它可以处理任何糖果。
最初,主糖果常用于深棕色与生糖果与数量感,
干糖果是薄茶,但实际上,主要糖果越来越多地用于薄茶。
除了糖果,您还可以使用各种菜肴和食材。