膳所焼の染付の火入れのご紹介です。
火入れとは中に灰と小さな炭を入れて、本来は煙草の火種の器です。
灰の表面に細かい筋を入れて体裁を整えて使います。
特に茶道では莨盆の中に入れ、茶会では正客のすぐ近くに置かれますので
脇役ではありますが、よく目につき鑑賞の対象となりますので
重要な道具の一つです。
火入れの大きさは、莨盆の大きさや高さなどに左右されますので
バランスよく組み合わせることが必要となります。
膳所焼(ぜぜやき)とは、滋賀県大津市にて焼かれる陶器で
寛永年間に膳所藩主石川忠総が茶人小堀遠州を招き
その指導を得て作陶させたといわれています。
茶陶として名高く、遠州七窯の一つで素朴でありながら繊細な作風は
小堀遠州が掲げた「きれいさび」が息づいています。
この火入れは大ぶりで径が大きく、どっしりとして安定しています。
形は寸胴で口径は緩やかに開いており、灰型をつけたり
炭を入れやすく使いやすくなっています。
外側に染付で松竹梅が描かれていて、縁起がいい絵柄になっています。
内側の底面は無釉となっており、高台の作りも特徴となっています。
素朴な風合いは飽きが来にくく、永くお使い頂ける逸品といえます。
口径 11.4㎝ 高さ 9㎝
Zeze Ware Porcelain Hi-ire (Incense Charcoal Container) with Pine, Bamboo, and Plum Design in Blue and White
Introducing a blue-and-white hi-ire (incense charcoal container) crafted in the Zeze ware tradition.
A hi-ire is a small vessel traditionally used to hold ash and small pieces of charcoal, serving as a container for keeping a lit ember for tobacco.
The surface of the ash is carefully patterned with fine lines for aesthetic presentation.
In the context of tea ceremony, the hi-ire is placed inside a tabako-bon (tobacco tray) and positioned near the principal guest (shōkyaku) during a gathering.
Though a supporting utensil, it is prominently placed and frequently observed, making it an important item both functionally and aesthetically.
The size of a hi-ire should be chosen to match the dimensions and height of the tabako-bon, requiring a well-balanced combination.
Zeze ware, produced in Ōtsu City, Shiga Prefecture, originated during the Kan’ei era (1624–1644) when Lord Tadatsune Ishikawa of the Zeze Domain invited the renowned tea master Kobori Enshū to oversee ceramic production.
Esteemed as a form of tea pottery, Zeze ware is one of the Enshū Nanagama (Seven Kilns of Enshū), known for its rustic yet refined aesthetic that embodies Enshū’s philosophy of kirei-sabi—the beauty of simplicity and elegance.
This particular hi-ire is generously sized with a wide diameter, giving it a solid, stable form.
Its cylindrical shape features a gently flaring mouth, making it easy to arrange the ash or insert charcoal.
Decorated on the exterior in traditional cobalt blue, the motifs of pine, bamboo, and plum (shōchikubai) symbolize good fortune and longevity.
The interior base is left unglazed, and the footring is crafted with distinct attention to detail—a hallmark of fine workmanship.
With its unpretentious charm and timeless appeal, this is a piece that will be cherished for many years.
Diameter: 11.4 cm Height: 9 cm
膳所烧 火钵 松竹梅 青花绘
为您介绍一款膳所烧青花绘的火钵。
火钵是一种传统器具,内置灰与细炭,最初作为点烟用的火种容器使用。
使用时会在灰的表面刻出细致的纹理,以展现其整洁雅观。
在茶道中,火钵常置于莨盆之中,于茶会时摆放在正宾近旁,虽为配角之器,但因位置显眼,常被观赏欣赏,因此也是茶道中一件重要的道具。
火钵的尺寸需与莨盆的大小与高度相协调,讲求整体搭配的平衡与美感。
所谓膳所烧,是产于滋贺县大津市的陶器。据传于江户时代宽永年间,膳所藩主石川忠总邀请茶人小堀远州指导烧陶而创制。
膳所烧以茶陶闻名,为“远州七窑”之一,其风格质朴中见精致,体现了小堀远州所倡导的“清丽侘寂(きれいさび)”之美学精神。
此款火钵尺寸较大,口径宽广,器形稳重,整体沉稳安定。
造型为直筒状,口缘略向外张,便于塑形灰面与放置炭火,实用性强。
外壁绘有青花松竹梅图案,寓意吉祥如意。
器内底部未施釉,高台的设计亦具特色。
其朴素自然的质感使人不易厌倦,是一件可长期使用的精品器物。
口径:11.4厘米 高度:9厘米