An introduction to tea pots made by drilling a zelkova tree in Yamanaka-uri.
The zelkova wood has a beautiful wood grain, is strong and has few “rolls”, is excellent in weatherability, and is non-
It has always the hard nature.
It is a tea cylinder that is hollowed out of the zelkova and finished in the shape of a ladder.
The craftsmen in the mountains are the only ones who made them, and they are made very precisely
I can not but remove the cap on the accuracy of making, which can be said to be artistic.
The other part of the insulator, which is the outer lid of the tea cylinder, is screwed
The groove is carved so that the lid can be closed by turning and moisture does not get inside
It is made well thought.
Not only appearance but also the function as a tea cylinder is fully combined.
Tea leaves, as well as coffee beans and sweets that you do not want to dry
It can be stored.
It is a fashionable tea cylinder that is likely to be a topic if it is in front of customers.
櫸木具有美麗的木紋,堅固且幾乎沒有“卷”,耐候性極佳,非
它始終是硬性的。
它是一個從櫸樹中挖出來的茶缸,並以梯子的形狀完成。
山上的工匠是唯一製造它們的人,而且它們的製作非常精確
我不得不取消製作準確性的上限,這可以說是藝術性的。
絕緣體的另一部分,即茶缸的外蓋,被擰緊
雕刻凹槽使蓋子可以通過轉動關閉,水分不會進入內部
這是經過深思熟慮的。
不僅外觀而且作為茶缸的功能完全結合。
茶葉,以及你不想幹的咖啡豆和糖果
它可以存儲。
它是一個時尚的茶缸,如果它在顧客面前可能是一個話題。
榉木具有美丽的木纹,坚固且几乎没有“卷”,耐候性极佳,非
它始终是硬性的。
它是一个从榉树中挖出来的茶缸,并以梯子的形状完成。
山上的工匠是唯一制造它们的人,而且它们的制作非常精确
我不得不取消制作准确性的上限,这可以说是艺术性的。
绝缘体的另一部分,即茶缸的外盖,被拧紧
雕刻凹槽使盖子可以通过转动关闭,水分不会进入内部
这是经过深思熟虑的。
不仅外观而且作为茶缸的功能完全结合。
茶叶,以及你不想干的咖啡豆和糖果
它可以存储。
它是一个时尚的茶缸,如果它在顾客面前可能是一个话题。