輪島塗から木製のぐい呑みのご紹介です。
ぐい呑みといえば、陶磁器製のものが多い中
木製のぐい呑みは大変珍しく、手に入りにくいものとなっています。
昔は木製の盃などが主流の時代もあり、茶道では今でも漆器の盃を使用しますが
口当たりがとてもやさしく、陶磁器製にはない良さがあります。
このぐい呑みは木製であるだけでなく、高級漆器の産地である石川県の輪島で
塗りが施されており、一級品であるといえます。
溜色の塗りで、木のろくろ目などが透けて見えるので、木製であることを
一目で理解して頂けます。
絵柄は「春秋」といって春の代表ともいえる桜と、秋の代表といえる紅葉の
蒔絵が描かれています。
「春秋」は一年中使える柄として、様々な器に使われております。
桜と紅葉は、日本の四季の中でも、最も美しい季節感を感じる植物といえます。
正に日本の美の象徴と言っても過言ではありません。
漆器は断熱性が高いため、燗のお酒はより温かく、冷酒はより冷たく、
美味しく味わって頂ける機能的な器でもあります。
また、割れにくく、欠けにくいので、永くお使い頂ける逸品となっています。
しっとりとした漆の風合いと、やさしい手触りと口当たりが特徴です。
口径 7㎝ 高さ 3.7㎝
木製 うるし塗
It is an introduction of the wooden gui-sumi from Wajima-nuri.
Speaking of gui-sumi, there are many things made of ceramics.
Wooden guise is very rare and hard to come by.
In the past, there was a time when wooden bowls were the mainstream, and in the tea ceremony, lacquerware bowls are still used.
The mouthfeel is very gentle, and there is a goodness not found in ceramics.
This gui-don is not only made of wood, but also in Wajima, Ishikawa Prefecture, where high-quality lacquerware is produced.
It is painted and can be said to be a first-class product.
Because the potter’s wheel eyes etc. of the tree can be seen through by the paint of the reservoir color, it is a wooden
You can understand it at a glance.
The pattern is called “Spring and Autumn” and the cherry blossoms, which can be said to be the representative of spring, and the autumn leaves that can be said to be the representative of autumn.
Maki-e is drawn.
“Spring and Autumn” is used in various vessels as a pattern that can be used all year round.
Cherry blossoms and autumn leaves are the plants that feel the most beautiful season among the four seasons in Japan.
It is not an exaggeration to say that it is a symbol of Japanese beauty.
Lacquerware has a high thermal insulation, so sake is warmer and colder.
It is also a functional vessel that you can taste deliciously.
In addition, it is hard to crack, because it is hard to chip, it has become a gem that can be used for a long time.
It features a moist lacquer texture, gentle texture and mouthfeel.
這是從瓦島油漆介紹木木的光澤。
說到米,有很多陶瓷。
木木的光澤是非常不尋常的,是很難得到。
在舊時代,木筷木等是主流,在茶道中,我們仍然使用漆器。
口中非常溫柔,有陶瓷沒有的善良。
這種木製品不僅是木制的,而且是石川縣的瓦島,是高檔漆器的產地。
油漆已經應用,可以說是一流的。
在漆色,因為樹的摩爾眼睛等通過可見,它是木制的
你可以一目了然地理解它。
圖案被稱為”春秋”,櫻花可以被稱為春天的代表,和秋葉,可以說是秋天的代表。
正在繪製一幅漆。
“春秋”作為一種模式,可以全年使用,並用於各種容器。
櫻花和秋葉是日本四季最美的植物。
可以毫不誇張地說,這是日本美的象徵。
漆器具有較高的隔熱性能,因此清酒更溫暖,冷酒更冷,
它也是一個功能容器,可以品嘗到美味。
此外,它很難破解,因為它很難錯過,它已成為一個寶石,你可以使用它很長一個。
其特點是濕潤的質地和溫柔的觸感和口感。
这是从瓦岛油漆介绍木木的光泽。
说到米,有很多陶瓷。
木木的光泽是非常不寻常的,是很难得到。
在旧时代,木筷木等是主流,在茶道中,我们仍然使用漆器。
口中非常温柔,有陶瓷没有的善良。
这种木制品不仅是木制的,而且是石川县的瓦岛,是高档漆器的产地。
油漆已经应用,可以说是一流的。
在漆色,因为树的摩尔眼睛等通过可见,它是木制的
你可以一目了然地理解它。
图案被称为”春秋”,樱花可以被称为春天的代表,和秋叶,可以说是秋天的代表。
正在绘制一幅漆。
“春秋”作为一种模式,可以全年使用,并用于各种容器。
樱花和秋叶是日本四季最美的植物。
可以毫不夸张地说,这是日本美的象征。
漆器具有较高的隔热性能,因此清酒更温暖,冷酒更冷,
它也是一个功能容器,可以品尝到美味。
此外,它很难破解,因为它很难错过,它已成为一个宝石,你可以使用它很长一个。
其特点是湿润的质地和温柔的触感和口感。