薩摩焼の静鳳 作の香炉のご紹介です。
白薩摩の大変きれいな香炉です。
薩摩焼には、白薩摩と黒薩摩があり、この香炉は白薩摩で
昔は、将軍家や大名などへの献上品として、薩摩で焼かれていました。
黒薩摩は庶民の器として使われていましたので、
白薩摩の方が1ランクも2ランクも上ということになります。
白い肌に細かく繊細に描かれた姿は、どことなく気品を感じます。
絵柄は四君子といって、梅 竹 菊 蘭の四種類の植物が描かれています。
大変細かく、金や赤、緑など様々な色が使われています。
表面にも裏面にも描かれていますが、脚が一本の方が正面となります。
耳は象の形をしていて、異国情緒のある独特な雰囲気が出ています。
また、蓋の細工が大変細かく、ハチの巣のように作られており
本当に人の手で作られたものかと思えるほど、細かく精巧に作られており
もはや芸術の域に達しています。
蓋と本体には、ほぼ一周して彫り込まれた、共通の細工もあり
大変な手間と高い技術が必要とされていることが分かります。
蓋の下に中蓋のような窪みのあるものが付いています。
この香炉は実際に香を焚くことが出来ますが、永年にわたって焚くと
香のすすやヤニが、特に蓋に付いてしまい、黒ずんでくる可能性が高いため
いつまでもきれいな白さを保つためには、鑑賞用として飾るだけの方が
いいかもしれません。
見る人をうならせるだけの魅力を多分に持った香炉です。
幅 15.5㎝ 奥行 11.5㎝ 高さ 14.5㎝
It is an introduction of the incense furnace of Shizudon work of Satsuma ware.
It is a very beautiful incense furnace of Shirasatsuma.
Satsuma ware has white Satsuma and black Satsuma, and this incense burner is white Satsuma.
In the old days, it was baked in Satsuma as a tribute to shogunate and feicanes.
Because black Satsuma was used as a vessel of the common people,
Shirasatsuma is one rank and two ranks higher.
The fine and delicately drawn figure on the white skin feels somehow elegant.
The pattern is called Shikunko, and four kinds of plants of ume bamboo chrysanthemum orchid are drawn.
It is very fine and uses various colors such as gold, red, and green.
It is drawn on both the front and the back, but one leg is the front.
The ears are shaped like elephants, with a unique exotic atmosphere.
In addition, the work of the lid is very fine, it is made like a bee’s nest
It’s so finely elaborate that it seems to be really made by human hands.
We are no longer in the realm of art.
The lid and the main body, carved almost around, there is also a common work
We can see that it requires a lot of effort and high technology.
Underneath the lid is a one with a recess like a middle lid.
This incense burner can actually be incensed, but if you burn it for many years,
Because it is likely that the soot of incense and the yani are especially attached to the lid, and it becomes black.
In order to keep the white forever, it is better to decorate it for appreciation.
It might be good.
It is a incense furnace that has the charm only to make the viewer scare.
介紹薩蘇馬基的石津香爐。
這是一個非常漂亮的香爐的白薩蘇馬。
在薩蘇馬陶器中,有白薩蘇馬和黑薩蘇馬,這個香爐是白薩蘇馬
在舊時代,它被燒死在薩蘇馬,作為對將軍家和大名的致敬。
因為黑薩蘇馬被用作普通人的容器,
白薩蘇馬的排名和兩個等級都上升。
在白色皮膚上畫的精細和細膩的外觀,我感到無憂無慮。
圖案被稱為四子,四種植物被描繪成李子竹筍。
非常精細,各種顏色,如黃金,紅色,綠色被使用。
它畫在表面和背面,但一條腿是前面。
耳朵的形狀是大象,有一種獨特的異國風情。
此外,蓋子的製作非常精細,像蜜蜂的巢一樣。
精心製作,足以似乎是由人的手。
它不再達到藝術領域。
蓋子和主體,幾乎四圈雕刻,也有共同的工藝
你可以看到,它需要大量的時間和精力和高技術。
蓋子下面有一個凹槽,如中蓋。
這個香爐實際上可以燒香,但要烤一年。
香的煙塵和亞尼,特別是連接到蓋子,很可能變黑
為了保持美麗的白色永遠,只是裝飾作為欣賞
可能很好。
這是一個香爐,具有魅力,足以吸引人們觀看。
介绍萨苏马基的石津香炉。
这是一个非常漂亮的香炉的白萨苏马。
在萨苏马陶器中,有白萨苏马和黑萨苏马,这个香炉是白萨苏马
在旧时代,它被烧死在萨苏马,作为对将军家和大名的致敬。
因为黑萨苏马被用作普通人的容器,
白萨苏马的排名和两个等级都上升。
在白色皮肤上画的精细和细腻的外观,我感到无忧无虑。
图案被称为四子,四种植物被描绘成李子竹笋。
非常精细,各种颜色,如黄金,红色,绿色被使用。
它画在表面和背面,但一条腿是前面。
耳朵的形状是大象,有一种独特的异国风情。
此外,盖子的制作非常精细,像蜜蜂的巢一样。
精心制作,足以似乎是由人的手。
它不再达到艺术领域。
盖子和主体,几乎四圈雕刻,也有共同的工艺
你可以看到,它需要大量的时间和精力和高技术。
盖子下面有一个凹槽,如中盖。
这个香炉实际上可以烧香,但要烤一年。
香的烟尘和亚尼,特别是连接到盖子,很可能变黑
为了保持美丽的白色永远,只是装饰作为欣赏
可能很好。
这是一个香炉,具有魅力,足以吸引人们观看。