胴径 25.5㎝ 口径 12㎝ 高さ 21㎝
Introduction of the kettle for the hearth by Jo-Sei Sato
This kettle for the hearth is made by Jo-Sei Sato, a renowned kettle maker from Yamagata Prefecture and a holder of intangible cultural heritage.
The hearth kettle is a large kettle used during the hearth season (November to April) in the tea ceremony, designed to be placed in a sunken hearth area cut into tatami mats.
Its shape features a broad shoulder (kata-tsuki) and a curved spout (kuri-guchi), giving it a dignified and elegant appearance.
The surface of the kettle has a fine texture with subtle indentations, and it boasts a muted gray color that allows for long-term enjoyment.
The kettle showcases different old pine patterns on its front and back, with the front adorned with a greater number of designs.
Since pine remains green throughout the year, this kettle can be used in any season.
The handle is designed to resemble a pine cone, creating a stylish coherence with the patterns.
The lid is a deep dark brown, with a brown round knob that features intricate craftsmanship, exuding a sense of luxury.
This kettle is designed for long-term use, allowing you to appreciate the changes in the surface texture over time.
Dimensions: Diameter 25.5 cm, Mouth diameter 12 cm, Height 21 cm.
佐藤浄清 作 炉釜 繰口 肩衝 老松文
这是对佐藤浄清所制作的炉用釜的介绍。
佐藤浄清是来自山形县的釜师,也是无形文化财产的保持者。
炉釜是茶道中在炉季(11月至4月)使用的大型釜,放置在切割好的畳炉中使用。
其形状特点是肩部宽阔(肩衝),口部微微外翻(繰口),整体造型端正而严谨。
釜的表面有细腻的凹凸,质感极高,呈现出低调的灰色调,使用寿命长久,风合良好。
釜的表面和背面各有不同的老松纹样,表面装饰了更多的纹样。
松树常青,因而无论季节都可以全年使用。
带把手的设计模仿松果的形状,与纹样形成统一,造型别致。
盖子为深褐色,提手为棕色圆形,制作精致,具有高档感。
这是一件可长久使用、让人享受釜表面变化的优雅器具。
胴径:25.5厘米,口径:12厘米,高度:21厘米。