讃岐塗から木製くりぬきの食籠(じきろう)のご紹介です。
食籠(じきろう)とは、茶道(主に表千家)で使う蓋付の菓子器をいいます。
裏千家では蓋のない菓子器を使うことが多いようです。
この食籠は外側が朱を主体にした「後藤塗」で仕上げられており
明るく、高貴な印象があります。
この「後藤塗」は後藤太平氏が明治2年に完成したうるし塗法です。
旧士族の後藤氏は讃岐漆器の始祖玉楮象谷(たまかじぞうこく)と
親交のあった風流人で、渋好みの漆塗り柄を出そうと研究していました。
ある日、漆塗面についた塵が何とも言えない自然な柄文様を出しているのに
ヒントを得て、この塗り方を案出しました。
後藤塗は二十数回の工程を経て仕上がりますので、丈夫さの点に於いて
大変堅牢で定評があります。
年月を経るに従い、下の朱漆面の色彩が自然に露出して
麗しい色調を呈して参ります。
朱と黒を基調とした塗は色彩の最高調和で、いつまでも飽きない
文様感覚は塗仕法の古典です。
後藤氏から継承したこの塗仕法を創案者の偉業を偲んで
その名を永久に残すよう「後藤塗」と名付けています。
「後藤塗」は昭和五十一年二月、国の伝統工芸品に指定されました。
蓋と本体の内側と底面は、木目が見える木地呂塗で仕上げられており
外側とは全く異なる塗りをされており、木のぬくもりを感じられる
風合いとなっています。
菓子器以外でも、ご飯などを入れておく飯器や
茶びつなどとしてもお使い頂けます。
木をくり抜いて作られているので、とても軽く使いやすくなっています。
径 20.5㎝ 高さ 10.5㎝
木製 くりぬき うるし塗
It is an introduction of the meal basket (Jikiro) of the wooden hollow from Sanuki-nuri.
A meal basket is a confectionery with a lid used in the tea ceremony (mainly Omotesenke).
It seems that Urasenke often uses confectionery without a lid.
This food basket is finished with “Goto-nuri” which is mainly made of a rose on the outside.
Bright and noble impression.
This “Goto-nuri” is a Urushi coating method completed by Mr. Tahei Goto in Meiji 2.
Mr. Goto, the former samurai family, and Tamakajizou-koku, the founder of Sanuki lacquerware,
He was a friendly winder, and he was studying to give a lacquered pattern of astringent taste.
One day, the dust on the lacquered surface is putting out a natural pattern pattern that can’t be said.
With a hint, I came up with this painting method.
Since Goto-nuri is finished after 20 steps, in terms of duraty
It is very robust and has a reputation.
As the years go by, the color of the lacquer surface below is exposed naturally.
I will exhibit a beautiful color.
The paint based on amber and black is the highest harmony of color, and I never get tired of it.
The sense of pattern is a classic of the coating method.
This coating method inherited from Mr. Goto in honor of the achievement of the creator
It is named “Goto-nuri” so that its name is left forever.
Goto-nuri was designated as a traditional craft of the country in February 1951.
The inside and bottom of the lid and body are finished with wood grain.)——
It is painted completely different from the outside, and you can feel the warmth of the wood.
It has become a texture.
In addition to confectionery, rice bowls and rice bowls
You can also use it as a tea bet.
Because it is made by cutting out wood, it is very light and easy to use.
這是木木漆的介紹。
食物碗是指茶道(主要是表千家)使用的帶蓋的糖果。
在後千家,人們經常使用沒有蓋子的糖果。
這個食物碗是用”Goto 塗層”完成的,外面是主要由漆組成。
有一個明亮和高貴的印象。
“Goto 漆”是高藤太平先生在明治 2 年完成的閏漆方法。
前武士家族的戈托先生是吉基漆器的創始人田中真紀子和
一個有友誼的風人,我研究過一種令人討厭的漆圖案。
有一天,在漆面上撒上灰塵,發出一種自然圖案,不能說什麼。
我得到了一個提示,並想出了如何繪製它。
由於Goto塗層完成經過20幾次步驟,在長度方面
非常堅固和有信譽。
隨著歲月的流逝,下面的條紋表面的顏色自然而然地暴露出來。
我呈現一個美麗的色調。
漆基於漆和黑色是色彩的最高和諧,永遠不會感到無聊
圖案感是繪畫的經典。
向從戈托先生繼承的《繪畫法》的創造者的壯舉表示了哀悼。
我們稱它為”Goto 漆”,以永久保留其名稱。
“Goto 漆”于昭和 51 年 2 月被指定為國家傳統工藝品。
蓋子和主體的內側和底部由木紋塗層完成,可以看到木紋
與外部完全不同,你可以感受到木材的溫暖。
它已成為一種質地。
除了糖果碗,飯碗等也放在一邊。
也可以用作茶花瓣。
因為它是由木材裁剪和製作的,它非常輕,便於使用。
这是木木漆的介绍。
食物碗是指茶道(主要是表千家)使用的带盖的糖果。
在后千家,人们经常使用没有盖子的糖果。
这个食物碗是用”Goto 涂层”完成的,外面是主要由漆组成。
有一个明亮和高贵的印象。
“Goto 漆”是高藤太平先生在明治 2 年完成的闰漆方法。
前武士家族的戈托先生是吉基漆器的创始人田中真纪子和
一个有友谊的风人,我研究过一种令人讨厌的漆图案。
有一天,在漆面上撒上灰尘,发出一种自然图案,不能说什么。
我得到了一个提示,并想出了如何绘制它。
由于Goto涂层完成经过20几次步骤,在长度方面
非常坚固和有信誉。
随着岁月的流逝,下面的条纹表面的颜色自然而然地暴露出来。
我呈现一个美丽的色调。
漆基于漆和黑色是色彩的最高和谐,永远不会感到无聊
图案感是绘画的经典。
向从戈托先生继承的《绘画法》的创造者的壮举表示了哀悼。
我们称它为”Goto 漆”,以永久保留其名称。
“Goto 漆”于昭和 51 年 2 月被指定为国家传统工艺品。
盖子和主体的内侧和底部由木纹涂层完成,可以看到木纹
与外部完全不同,你可以感受到木材的温暖。
它已成为一种质地。
除了糖果碗,饭碗等也放在一边。
也可以用作茶花瓣。
因为它是由木材裁剪和制作的,它非常轻,易于使用。