美濃焼から、岐阜の焼き物の代名詞ともいえる、志野焼の
焼酎カップのご紹介です。
最近特に活躍が目立つ、阪口浩史氏の作った焼酎カップとなります。
焼酎カップといっても、焼酎を飲むためだけの器ではなく
大きな湯呑と言った感じです。
口径も大きく、片手で持つと力強さが器から伝わってくるようです。
実際には、寿司湯呑のようにたっぷりのお茶を召し上がって頂ける器です。
白志野をベースに縦に数か所、鉄釉が入り、赤茶色く焼き目が所々に
浮き出て、大変味わい深い器に仕上がっています。
志野特有のピンホールが、無数に点在し独特の雰囲気を出しています。
本体は角が丸い直方体になっており、たっぷりの容量があります。
志野の宿命である器の厚みと重量はあるものの、それが個性となり
日本でも岐阜でしか出来ない焼物となっています。
径 9.5㎝ 高さ 9.5㎝
Shino ware, which can be said to be synonymous with Gifu pottery from Mino ware
It is an introduction of shochu cup.
It is a shochu cup made by Mr. Hiroshi Sakaguchi, who has recently been particularly active.
Shochu cup is not just a bowl for drinking shochu
It is a feeling called a big hot water bowl.
The diameter is also large, and when you hold it with one hand, the strength seems to be transmitted from the vessel.
In fact, it is a bowl that you can enjoy plenty of tea like sushi hot water bowl.
Several places vertically based on Shirashino, iron glaze enters, red-brown baked eyes in some places
It comes out and is finished in a very delicious vessel.
Shino’s unique pinholes are scattered throughout the area, creating a unique atmosphere.
The main body has a square with rounded corners, and there is plenty of capacity.
Although there is the thickness and weight of the vessel which is the fate of Shino, it becomes a personality.
It is a pottery that can only be done in Gifu in Japan.
從米諾陶器,可以被稱為吉福陶器的代名詞,Shino燒
這是燒酒杯的介紹。
這是漢口先生製作的燒酒杯,最近特別活躍。
燒酒杯不僅僅是一種喝燒酒的容器。
這是一個大湯。
口徑也很大,當你用一隻手拿著它時,力量似乎從容器裡傳來。
事實上,這是一個容器,你可以吃大量的茶,如壽司湯碗。
幾個垂直的地方,基於白石野,鐵柵欄進入,紅褐色的烤眼無處不在
它浮出水面,並完成了一個非常美味的容器。
石野獨特的針孔點綴著無數,營造出獨特的氛圍。
主體已成為一個圓的矩形身體,有很多容量。
雖然有設備的厚度和重量,這是Shino的命運,它成為個性
在日本,它已成為只有岐府才能做到的陶器。
从米诺陶器,可以被称为吉福陶器的代名词,Shino烧
这是烧酒杯的介绍。
这是汉口先生制作的烧酒杯,最近特别活跃。
烧酒杯不仅仅是一种喝烧酒的容器。
这是一个大汤。
口径也很大,当你用一只手拿着它时,力量似乎从容器里传来。
事实上,这是一个容器,你可以吃大量的茶,如寿司汤碗。
几个垂直的地方,基于白石野,铁栅栏进入,红褐色的烤眼无处不在
它浮出水面,并完成了一个非常美味的容器。
石野独特的针孔点缀着无数,营造出独特的氛围。
主体已成为一个圆的矩形身体,有很多容量。
虽然有设备的厚度和重量,这是Shino的命运,它成为个性
在日本,它已成为只有岐府才能做到的陶器。