口径 約8㎝ 高さ 約9.5㎝
Shino ware, which can be said to be synonymous with Gifu pottery from Mino ware
It is an introduction of the mug.
It becomes a mug made by Mr. Hiroshi Sakaguchi, who has been particularly active recently.
Several lines enter vertically based on Shirashino, red-brown baked eyes in some places
It comes out and is finished in a very delicious vessel.
Shino’s unique pinholes are scattered throughout the area, creating a unique atmosphere.
The main body has a square with rounded corners, and the handle is attached to the part of the corner.
If you look at the back of the mug, there is a trace that was molded by pasting four sheets of soil plate
At the same time that how to make can be inferred, the making of the plate-like
Emphasis on the strength of the side, and the back side making is not seen elsewhere
It has become a feature.
Although there is the thickness and weight of the vessel which is the fate of Shino, it becomes a personality.
It is a pottery only in Gifu in Japan.
從米諾陶器,可以被稱為吉福陶器的代名詞,Shino燒
這是杯子的介紹。
這是漢口先生製作的杯子,最近特別活躍。
幾個線垂直進入基於白石野,紅褐色烤眼
它浮出水面,並完成了一個非常美味的容器。
石野獨特的針孔點綴著無數,營造出獨特的氛圍。
主體是圓的矩形,手柄在拐角處。
如果你看看杯子的背面,有一個痕跡,如粘貼四塊土壤板,並成型
板狀的製作,同時,可以類比的製作方法
強調側面的強度,也看不到其他背面製作
它已成為一個特點。
雖然有設備的厚度和重量,這是Shino的命運,它成為個性
它已成為日本唯一的吉福陶器。
从米诺陶器,可以被称为吉福陶器的代名词,Shino烧
这是杯子的介绍。
这是汉口先生制作的杯子,最近特别活跃。
几个线垂直进入基于白石野,红褐色烤眼
它浮出水面,并完成了一个非常美味的容器。
石野独特的针孔点缀着无数,营造出独特的氛围。
主体是圆的矩形,手柄在拐角处。
如果你看看杯子的背面,有一个痕迹,如粘贴四块土壤板,并成型
板状的制作,同时,可以类比的制作方法
强调侧面的强度,也看不到其他背面制作
它已成为一个特点。
虽然有设备的厚度和重量,这是Shino的命运,它成为个性
它已成为日本唯一的吉福陶器。