径 6㎝ 高さ 23.5㎝
It is an introduction of the flower arrangement of Oribe of Genhiko from Mino ware.
The high ground is round, the part of the torso is square, and the ear sticks to the part of the mouth.
It has a very unusual shape.
The mouth is shabby, and the flower becomes easy to bloom.
The glaze of the oribe is applied exactly to the part of the mouth and the ear.
The chrysanthemum is attached to the center just below the mouth and the top and bottom of the ear.
The square part of the torso hardly takes the woven part.
The pattern often seen in Naruumi Oribe is drawn.
There are a lot of white ground in the whole, and it becomes a light texture.
The shape of the ear is characteristic and has an impact. Not to mention tea flowers, you can decorate the floor and the front door.
介紹從米諾陶器到根希科作品的編織部分花架。
高臺是圓形的,軀幹的部分是方形的,嘴的部分是耳朵。
有一個非常不尋常的形狀。
我的嘴很破舊,花兒很生。
編織的釉料被正面和耳朵部分正確。
嘴的下中心和耳朵的上方和下方都有一個紋波。
軀幹的方形部分幾乎沒有編織。
納魯米織造部常見的圖案被描繪出來。
整個白色背景很多,質地也很輕。
耳朵的形狀是獨特的,有影響。
當然,茶花可以裝飾在地板之間和前門。
介绍从米诺陶器到根希科作品的编织部分花架。
高台是圆形的,躯干的部分是方形的,嘴的部分是耳朵。
有一个非常不寻常的形状。
我的嘴很破旧,花儿很生。
编织的釉料被正面和耳朵部分正确。
嘴的下中心和耳朵的上方和下方都有一个纹波。
躯干的方形部分几乎没有编织。
纳鲁米织造部常见的图案被描绘出来。
整个白色背景很多,质地也很轻。
耳朵的形状是独特的,有影响。
当然,茶花可以装饰在地板之间和前门。