美濃焼のいちい窯から、粉引の抹茶碗のご紹介です。
落ち着いた緑と茶色の2色で描かれた絵柄は
瓢箪が描かれています。
とても落ち着いた、雰囲気があり、土ものの良さが出ています。
弦と葉が6つの瓢と一緒に描かれています。
6つの瓢→六瓢→むびょう→無病と掛けられており
この抹茶碗でお茶を頂く人が無病で、いつまでも元気でいますように
という意味が込められています。
「無病息災」でありますようにという、願いが込められています。
長寿のお祝いや退職のお祝いなど、相手のことを思っての贈り物に
最適であるといえます。
形はオーソドックスですが、内外共にろくろ目が残されています。
釉薬のメインは粉引で、少しクリームがかった白で
所々に赤みがかった御本が出ています。
瓢と弦は茶色で、葉っぱは緑で描かれており
少し侘びた、落ち着いた雰囲気が出ています。
とても縁起の良い抹茶碗です。
径 12㎝ 高さ 8㎝
It is an introduction of the matcha bowl of the powder draw from the Ichii kiln of Mino ware.
The pattern drawn in two colors of calm green and brown
A kite is drawn.
It is very calm, has an atmosphere, and the goodness of the soil comes out.
Strings and leaves are drawn with six mulberry.
It is multiplied by six tsubo, six tsubo, and mubiyo, and it is called disease-free.
I hope that the person who gets tea in this matcha bowl is disease-free and will be healthy forever.
It is put in the meaning.
The wish is that it is a “disease-free disaster”.
For gifts that make you think of your partner, such as a celebration of longevity or retirement
It can be said that it is optimal.
The shape is orthodox, but both inside and outside are left with a lather.
The main glaze is powdered, with a little creamy white.
There are reddish books in some places.
The roses and strings are brown and the leaves are painted green.
It’s a little bit sorry, calm atmosphere.
It is a very auspicious matcha bowl.
這是從米諾陶器的一木酒仲介紹的粉狀綠茶碗。
以兩種顏色繪製的圖案:平靜的綠色和棕色
棺材被畫了。
非常平靜,氣氛很好,土壤也很好。
琴弦和葉子與六根棺材一起繪製。
六隻被叫到六、六、六、病、無病。
我希望那些用這個抹茶碗喝茶的人不會生病,永遠保持健康。
它包含的含義。
“無病的災難”的願望被納入其中。
禮物,想想對方,如長壽和退休慶祝
可以說,這是最好的。
形狀是正統的,但內部和外部都留有眼花繚亂。
釉料的主要是粉狀,有點奶油白色
到處都有紅紅的書。
棺材和琴弦是棕色的,葉子是綠色的。
氣氛有點生銹,氣氛平靜。
這是一個非常吉祥的抹茶碗。
这是从米诺陶器的一木酒中介绍的粉状绿茶碗。
以两种颜色绘制的图案:平静的绿色和棕色
棺材被画了。
非常平静,气氛很好,土壤也很好。
琴弦和叶子与六根棺材一起绘制。
六只被叫到六、六、六、病、无病。
我希望那些用这个抹茶碗喝茶的人不会生病,永远保持健康。
它包含的含义。
“无病的灾难”的愿望被纳入其中。
礼物,想想对方,如长寿和退休庆祝
可以说,这是最好的。
形状是正统的,但内部和外部都留有眼花缭乱。
釉料的主要是粉状,有点奶油白色
到处都有红红的书。
棺材和琴弦是棕色的,叶子是绿色的。
气氛有点生锈,气氛平静。
这是一个非常吉祥的抹茶碗。