日本製の正絹(しょうけん)の数寄屋袋(すきやぶくろ)のご紹介です。
数寄屋袋とは、茶道で使う帛紗や扇子、楊枝、懐紙、志野袋などを入れて
携帯する袋物のことです。
和装の時に持つハンドバッグのようなものなので、茶道の時だけではなく
和服でお出かけの際に使って頂けます。
この裂地名の七曜とは、日、月と火星、水星、木星、金星、土星の五星を丸で表現し
一曜を中心に他の六曜を花形に配した文様のことです。
この七曜文と花座に乗り花枝をくわえた鴛鴦(おしどり)が向き合った花鳥文はともに
正倉院の宝物にある裂地を意匠化しており、多彩な配色は極めて艶麗となっています。
これらは奈良時代に多く用いられた、濃い色から薄い色にぼかしていく
暈繝(うんげん)彩色によって織り出されたもので、華やかな風情を感じさせてくれます。
 
 
		
		
		
			横幅 21.5㎝ × 縦 15.5㎝ × 厚さ 4㎝
正絹
 
Japanese Pure Silk Sukiya-bukuro (Tea Ceremony Pouch) – “Shichiyō Oshidori Ungen Nishiki” Brocade
Introducing a Japanese-made Sukiya-bukuro crafted from pure silk (shōken), featuring the exquisite “Shichiyō Oshidori Ungen Nishiki” textile.
A Sukiya-bukuro is a pouch used in the tea ceremony to carry essential utensils such as the fukusa (silk cloth), folding fan, yōji (sweet pick), kaishi (paper for sweets), and Shino-bukuro (smaller pouch).
It functions much like a handbag for traditional attire, and can therefore be used not only during tea gatherings but also as an elegant accessory when wearing kimono for formal or casual outings.
The term “Shichiyō” (Seven Luminaries) refers to a pattern depicting the Sun, Moon, and the five visible planets—Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn—arranged as circles, with one luminary in the center and the remaining six forming a flower-like configuration around it.
In this brocade, the Shichiyō motif is combined with a pair of mandarin ducks (oshidori) perched on floral pedestals, each holding a flower branch in its beak.
This floral and avian design is adapted from textile treasures preserved in the Shōsōin Repository, and the richly varied color scheme lends the fabric an exceptionally elegant and resplendent beauty.
The brocade is woven using the Ungen technique—a traditional gradation dyeing method widely employed in the Nara period, in which colors subtly shift from deep to light tones, creating a sense of refined opulence and graceful harmony.
Dimensions:
Width: 21.5 cm × Height: 15.5 cm × Depth: 4 cm
Material: Pure Silk (Shōken)