天目茶碗とは、鉄質黒釉の茶碗で茶の湯の台子点前や貴人点前に用いられます。
普通の抹茶碗に比べて、格の高い茶碗とされ、天目茶台にのせて使われます。
高貴な方への呈茶や、仏前に供えられることが多い抹茶碗です。
鎌倉時代に我が国の禅僧が、中国浙江省、天目山の仏寺より持ち帰った茶碗が
この形をしていた為、天目茶碗と名付けられたという説があります。
天目茶碗の素地は硬く、黒褐色または紫褐色を呈し、下部は厚手に
作られています。
形状はやや浅く、開きかげんで、高台は低く小さい。
碗の口縁は、すっぽん口状の曲線を有し天目型の特徴とされます。
釉薬は鉄やマンガンによって様々な窯変を現します。
この抹茶碗は、油滴天目と言われるもので、黒褐色で大変落ち着いた
趣きがあり、シックで細かい天目釉が出ています。
高台に向かっての膨らみのあるラインが美しく、持った時に手に馴染む
スマートな形をしています。
すっぽりと手に納まるちょうどいい大きさです。
口は開いており、飲みやすそうな形状をしています。
また、覆輪(ふくりん)といって、口の部分が銀で塗られており
格上の雰囲気がよく出ています。
大切なお客様への呈茶や、ご先祖様のお供えなどにお使い頂けます。
天目茶台が必要になる場合がありますので、別途ご紹介致します。
口径 12.8㎝ 高さ 7㎝
Tenme tea bowl is used in front of the taiko point of the tea ceremony and the noble point in the teacup of the iron-quality ebony.
Compared to ordinary matcha bowls, it is considered to be a high-quality tea bowl and is used on a Tenme Tea Stand.
It is a tea bowl that is often offered in front of the Buddha and tea ceremony for noble people.
In the Kamakura period, a tea bowl brought back by a Zen monk from Japan from the Buddhist temple saton of Tenmeyama, Zhejiang Province, China.
Because it was in this shape, there is a theory that it was named Tenme Tea Bowl.
The base of the tenme teacup is hard, exhibits black-brown or purple-brown, and the lower part is thick.
It is made.
The shape is a little shallow, open, and the height is low and small.
The edge of the mouth of the bag has a curve of the mouth shape and is a characteristic of the tenme type.
Glazes are transformed by iron and manganese.
This matcha bowl is said to be an oil drop, and it is dark brown and very calm.
It is tasteful, chic and fine Tenme-don comes out.
The bulging line towards the hill is beautiful and fits into the hand when you hold it.
It has a smart shape.
It is just the right size to fit in the hand completely.
The mouth is open and has a shape that seems to be easy to drink.
In addition, it is called a cover edrifying, and the part of the mouth is painted with silver.
The atmosphere is very good.
It can be used for tea ceremony for important customers and offerings of ancestors.
Tenme Tea Stand may be necessary, so we will introduce it separately.
天眼茶碗是鐵質烏木茶杯,用於茶水的檯子點前和貴人點前。
與普通抹茶碗相比,它被認為是一個高等級的茶碗,並用於天眼茶杯。
這是一個抹茶碗,經常給高貴的人和佛教。
在倉倉時期,日本禪宗僧侶從中國浙江省天目山的佛寺帶回了茶杯。
有一種理論認為,它被命名為天眼茶杯,因為它有這個形狀。
天眼茶杯的底木是硬的,呈黑色棕色或紫褐色,底部較厚
是製造的。
形狀有點淺,打開,高高是低和小。
梳子的嘴緣具有一條完全的嘴形曲線,是天眼型的特徵。
釉料通過鐵和錳產生各種變化。
這個抹茶碗被稱為油滴天眼,在黑褐色中非常平靜。
有一個味道,一個別致和精細的天眼。
與高處凸起的線條是美麗的,並熟悉手時,有
它的形狀很聰明。
大小恰到好處,可以完全放在手上。
嘴是張開的,形狀似乎很容易喝。
此外,它被稱為覆蓋環,嘴的一部分被塗成銀。
氣氛很好。
可用於向尊貴客人的茶和祖先的祭品。
可能需要天眼茶杯,所以我會單獨介紹它。
天眼茶碗是铁质乌木茶杯,用于茶水的台子点前和贵人点前。
与普通抹茶碗相比,它被认为是一个高等级的茶碗,并用于天眼茶杯。
这是一个抹茶碗,经常给高贵的人和佛教。
在仓仓时期,日本禅宗僧侣从中国浙江省天目山的佛寺带回了茶杯。
有一种理论认为,它被命名为天眼茶杯,因为它有这个形状。
天眼茶杯的底木是硬的,呈黑色棕色或紫褐色,底部较厚
是制造的。
形状有点浅,打开,高高是低和小。
梳子的嘴缘具有一条完全的嘴形曲线,是天眼型的特征。
釉料通过铁和锰产生各种变化。
这个抹茶碗被称为油滴天眼,在黑褐色中非常平静。
有一个味道,一个别致和精细的天眼。
与高处凸起的线条是美丽的,并熟悉手时,有
它的形状很聪明。
大小恰到好处,可以完全放在手上。
嘴是张开的,形状似乎很容易喝。
此外,它被称为覆盖环,嘴的一部分被涂成银。
气氛很好。
可用于向尊贵客人的茶和祖先的祭品。
可能需要天眼茶杯,所以我会单独介绍它。