清水焼から陶楽 作の銘々皿5枚組のご紹介です。
銘々皿なのでお菓子や小さなお料理などをのせる、小ぶりな器ですが
その中に非常に細かい三島の模様が入れられています。
これは印花と言われる、主に花の形をした印を銘々皿の
表面に押していって模様としています。
小さい面積の中に、大変細かく、正確にたくさんの印花が押され
全体として、独特の文様を形成しています。
普通の三島は灰色やグレーのものが多いですが
こちらの三島は、ほんのりと紫がかっており、
品よく、高貴な感じがします。
銘々皿の周囲も輪花といって、花びらのような凹凸が付けられていて
雰囲気が出ているのと、とても手間がかけられています。
和陶でありながら、和菓子だけでなく、クッキーなども合う
多様性がある銘々皿です。
径 13.3㎝ 高さ 2㎝
It is an introduction of five plates of the famous dish of the potter’s music from Shimizu ware.
Because it is a plate, it is a small bowl which puts sweets and small dishes etc.
A very fine Mishima pattern is put in it.
This is said to be a seal flower, mainly a mark in the shape of a flower and a dish
It is pressed to the surface and it is a pattern.
In a small area, very fine, precisely a lot of mark flowers are pressed
As a whole, it forms a unique pattern.
There are a lot of gray and gray things in the usual Mishima.
Mishima here is slightly purple,
It is elegant, and it feels noble.
The surrounding area of the dish is also called a flower, and it is uneven like a petal.
The atmosphere is out and it takes a lot of time and effort.
It is not only Japanese sweets but also cookies, etc. are suitable though it is a Japanese pottery.
It is a dish with a variety of things.
介紹從清水燒的五道菜的陶瓷作品。
因為它是一個銘刻的盤子,它是一個小容器,可以放糖果和小菜等。
裡面放著非常精細的三島圖案。
這被稱為標記花,主要是花的形狀的盤子
我按到表面,並做一個圖案。
在社區域,非常精細,許多郵票被按下準確
總體而言,它形成了一個獨特的圖案。
普通的三島有很多灰色和灰色。
三島有輕微的紫色,
品德,感覺高貴。
盤子周圍的環境被稱為圓花,像花瓣一樣不規則。
氣氛出來了,這非常麻煩。
不僅日本糖果,而且餅乾,雖然是日式陶瓷
這是一個品種繁多的菜肴。
介绍从清水烧的五道菜的陶瓷作品。
因为它是一个铭刻的盘子,它是一个小容器,可以放糖果和小菜等。
里面放着非常精细的三岛图案。
这被称为标记花,主要是花的形状的盘子
我按到表面,并做一个图案。
在小区域,非常精细,许多邮票被按下准确
总体而言,它形成了一个独特的图案。
普通的三岛有很多灰色和灰色。
三岛有轻微的紫色,
品德,感觉高贵。
盘子周围的环境被称为圆花,像花瓣一样不规则。
气氛出来了,这非常麻烦。
不仅日本糖果,而且饼干,虽然是日式陶瓷
这是一个品种繁多的菜肴。