清水焼 花結晶 瑠璃 平茶碗

清水焼から結晶釉の抹茶碗のご紹介です。

釉薬の表面が結晶のような風合いになった抹茶碗です。

色はとてもきれいな瑠璃色で、濃い青色が目に飛び込んでくる

インパクトがとても高い色彩となっています。

深海を想わせるような、深い色をしています。

この抹茶碗は、夏茶碗とか平茶碗とか言われ

暑い時期に使われる抹茶碗です。

普通の抹茶碗比べて背が低く、口径が広く作られており

暑いので、少しでも涼しくお茶を飲んで頂けるよう

口径が広く作られ、抹茶が冷めやすくなっています。

器としても、抹茶碗としても、とてもお洒落で珍しい色合いをしています。

お料理を盛って鉢としても使えそうな逸品です。

 


口径 15.7㎝  高さ 5.5㎝

It is an introduction of the powdered green tea bowl from Kiyomizu ware to the crystal bowl.

It is a matcha bowl with a crystal-like texture on the surface of glaze.

The color is very beautiful amber and dark blue comes in the eyes

The impact is very high color.

It has a deep color that evokes the deep sea.

This matcha bowl is said to be a summer bowl or a plain bowl

It is a green tea bowl used during hot season.

Compared with normal matcha bowl, it is shorter and the caliber is wider.

It’s so hot that you can have some cool tea

The caliber is made widely, and it is easy for the green tea to cool.

Even as a bowl, as a matcha bowl, it has a very fashionable and unusual color.

It is a gem that can be used as a bowl for cooking.

這是從清水潔具到水晶碗的粉末綠茶碗的介紹。

它是一個抹茶碗,釉面上有水晶般的質感。

顏色非常漂亮,琥珀色和深藍色進入眼睛

影響是非常高的顏色。

它有深沉的色彩,喚起深海。

據說這個抹茶碗是夏季碗或普通碗

這是一個在炎熱季節使用的綠茶碗。

與普通抹茶碗相比,它更短,口徑更寬。

它太熱了,你可以喝點涼茶

口徑廣泛,綠茶很容易冷卻。

即使作為一個碗,作為抹茶碗,它具有非常時尚和不尋常的顏色。

它是一種可用作烹飪碗的寶石。

这是从清水洁具到水晶碗的粉末绿茶碗的介绍。

它是一个抹茶碗,釉面上有水晶般的质感。

颜色非常漂亮,琥珀色和深蓝色进入眼睛

影响是非常高的颜色。

它有深沉的色彩,唤起深海。

据说这个抹茶碗是夏季碗或普通碗

这是一个在炎热季节使用的绿茶碗。

与普通抹茶碗相比,它更短,口径更宽。

它太热了,你可以喝点凉茶

口径广泛,绿茶很容易冷却。

即使作为一个碗,作为抹茶碗,它具有非常时尚和不寻常的颜色。

它是一种可用作烹饪碗的宝石。


価格:

7,700円(税込)