清水焼から道仙 作のペアの飯碗のご紹介です。
白土を使って手挽きされた生地に椿の絵が描かれています。
小さい方のご飯茶碗は、外側に赤絵で描かれた椿と鉄絵で描かれた椿が
それぞれ異なる雰囲気で描かれており、その周囲は朱で塗られていて
華やかで可愛らしい雰囲気があり、女性に好まれるデザインとなっています。
大きいご飯茶碗は、外側にきれいな薄い緑色と鉄絵で描かれた椿が二種類描かれていて
それぞれ異なる雰囲気になっています。
椿の花以外の部分は、きれいな薄いグリーンで塗られており、さわやかなデザインとなっています。
内側は全くの無地ですが、外側はすき間なくびっしりと絵付けがされており、
大変手間がかかっていることが分かります。
土物としては、軽めで扱いやすい飯碗となっています。
大 口径 12㎝ 高さ 6㎝
小 口径 11㎝ 高さ 6㎝
It is an introduction of the rice bowl of the pair of Dosen from Kiyomizu ware.
A picture of a rose is drawn on the hand-ground fabric using white clay.
The small rice bowl is painted on the outside with a red-painted rose and an iron painting.
Each is drawn in a different atmosphere, and its surroundings are painted with amber.
There is a gorgeous and pretty atmosphere, it has become a design that is favored by women.
There are two kinds of large rice bowls, beautiful light green and iron-painted roses on the outside.
Each has a different atmosphere.
The part other than the rose flower is painted with a beautiful thin green, and it has a refreshing design.
The inside is completely plain, but the outside is fullof and painted,
You can see that it takes a lot of time and effort.
As a earthen product, it is light and easy to handle rice bowl.
介紹從清水陶器到多森製作的一對飯碗。
用粘土手工研磨的織物上畫了一幅風箏的圖片。
小米餅是用紅漆畫的,上面畫的栗水。
每個畫在不同的氣氛,它周圍被漆成漆
有一個華麗和可愛的氛圍,它已成為一個設計,深受女性的喜愛。
大飯碗是兩種用乾淨的淺綠色和鐵畫畫的米餅。
每個都有不同的氛圍。
除了玫瑰花,部分被漆成乾淨的淺綠色,使設計令人耳目一新。
裡面是完全平原,但外面是一個空白的畫,
我明白,這需要很長時間。
作為陶器,它已成為一個輕,易於處理的飯碗。
介绍从清水陶器到多森制作的一对饭碗。
用粘土手工研磨的织物上画了一幅风筝的图片。
小米饼是用红漆画的,上面画的栗水。
每个画在不同的气氛,它周围被漆成漆
有一个华丽和可爱的氛围,它已成为一个设计,深受女性的喜爱。
大饭碗是两种用干净的浅绿色和铁画画的米饼。
每个都有不同的氛围。
除了玫瑰花,部分被漆成干净的浅绿色,使设计令人耳目一新。
里面是完全平原,但外面是一个空白的画,
我明白,这需要很长时间。
作为陶器,它已成为一个轻,易于处理的饭碗。