信楽焼から、四代 高橋楽斉 作の水屋瓶のご紹介です。
信楽焼の歴史は古く天平14年、聖武天皇の紫香楽宮ご造営の折り
初めて窯が築かれたといわれています。
宮廷の瓦作りから信楽の焼物は始まり、雑器 壺類 すり鉢などが
焼かれていたと思われます。
素地は粗い長石を噛み、溶けて白いブツブツがあるのが特徴です。
赤くこげたり 灰がかかったり 自然釉が流下した様子は
信楽焼独特のもので、ざっくりとした土味や、粗い土、石がむき出しに
なっている様や侘びた雰囲気は、茶人に好まれるようになります。
武野紹鷗や千利休は信楽焼の工人に茶陶を作らせています。
高橋楽斉の素朴な味わいと簡素な美があって、静寂を重んじる
茶道の世界に欠くことが出来ないものとなっています。
高橋楽斉の芸術は日本の古典美の世界で、現代の茶道の中に生き続けています。
この水屋瓶は、水屋に置いて茶道で使う水を溜めて置くものです。
特に釜に入れる水は、一晩寝かせてから使った方が、
より美味しくなると言われています。
また、無釉薬の瓶に入れておくと、土が粗く通気性がいいため、
腐りにくくなるとのことです。
時代劇などで、瓶から水を飲むところを見ると思いますが
その瓶を小さくしたものです。
全体に赤茶の色をしており、白い石がむき出しで、全体に石の粒が
無数に見られ。信楽焼そのものです。
ろくろ目が残されていて、焼き締められています。
内側は白っぽく、形は壺型をしています。
水屋瓶をお客様の前には出ませんが、たびたび変えるものではなく
一つを永く使っていくものなので、であればいいものが欲しいという方には
ぴったりの道具です。
口径 22.5㎝ 高さ 24㎝
This is the introduction of the Mizuya bottle of the 4th generation Takahashi Rakusai from Shigaraki ware.
The history of Shigaraki ware is a long history, and in tenpyeong 14 years, it was a fold of Emperor Seimu’s Murasaki Karaku-miya
It is said that the kiln was built for the first time.
Shigaraki’s pottery begins with the tile making of the court, and miscellaneous equipment, such as a mortar
It seems to have been burnt.
The base is characterized by a coarse feldsdine biting and melting and having a white butt.
The red, the ash, and the natural rose swept down.
It is unique to Shigaraki ware, and the rough earth, coarse soil, and stone are exposed.
It is like that, and the sabi-like atmosphere comes to be liked by the tea ceremony person.
Takeno Shaoya and Sen no Rikyu make tea wares for Shigaraki ware workers.
There is a simple taste and simple beauty of Takahashi Rakusai, and the silence is valued.
It has become something that cannot be lacked in the world of tea ceremony.
The art of Takahashi Rakusai lives on in the world of Japanese classical beauty and in modern tea ceremony.
This mizuya bottle is placed in a water shop and put in a pool of water used in the tea ceremony.
Especially, the water to put in the kettle, it is better to use after putting it to sleep overnight,
It is said that it becomes more delicious.
In addition, if you put it in a bottle of glaze-free glaze, because the soil is coarse and breathable,
It is said that it becomes hard to rot.
I think you’ll see people drinking water from bottles in period dramas.
The bottle is small.
It has a red-brown color throughout, white stone is exposed, and the whole is a grain of stone.
seen innumerable. It is Shigaraki ware itself.
The potter’s eyes are left behind and are baked.
The inside is whitish and the shape is a comb shape.
I don’t go out in front of the customer, but I don’t change it often.
Because it is the one to use one for a long time, if you want a good one if it is
It is a perfect tool.
介紹從新樂燒,四代高橋樂子的水屋瓶。
新樂燒的歷史是古代天平14年,由聖武天皇的紫樂宮建造。
據說第一次建了一把窯。
從宮廷的瓦片製作開始,新樂的陶器開始,雜物,碗和砂漿等。
它似乎被燒焦了。
地體是咀嚼和熔化粗糙的長石,並具有白色的褶磨。
紅胡椒,灰燼,自然霜流下來
獨特的新樂燒,粗糙的土壤,粗糙的土壤,石頭的外在
令人眼花繚亂的氣氛成為茶人的首選。
武野紹子和千里之子為新樂燒的工人製作茶杯。
高橋樂的質樸品味和簡單的美,重視沉默
茶道的世界是不可或缺的。
高橋樂一的藝術是日本古典之美的世界,它繼續生活在現代茶道中。
這個水瓶放在水店裡,把茶道中使用的水放在水箱裡。
特別是放在鍋裡的水,在睡一晚後使用,
據說它更美味。
此外,當放在一個無釉的瓶子裡時,由於土壤粗糙和透氣性好,
變得不爛。
在時代劇中,你會看到你從瓶子裡喝水。
瓶子很小。
整個紅茶的顏色,白色石頭是出漆,一粒石頭
看到無數。 這是新樂燒本身。
眼睛被留下,被燒焦了。
裡面是白色的,形狀是楔形的。
水瓶不會在客戶面前出現,但經常改變。
因為它使用一個很長一部分,如果你想一個是好的,如果
這是完美的工具。
介绍从新乐烧,四代高桥乐子的水屋瓶。
新乐烧的历史是古代天平14年,由圣武天皇的紫乐宫建造。
据说第一次建了一把窑。
从宫廷的瓦片制作开始,新乐的陶器开始,杂物,碗和砂浆等。
它似乎被烧焦了。
地体是咀嚼和熔化粗糙的长石,并具有白色的褶磨。
红胡椒,灰烬,自然霜流下来
独特的新乐烧,粗糙的土壤,粗糙的土壤,石头的外在
令人眼花缭乱的气氛成为茶人的首选。
武野绍子和千里之子为新乐烧的工人制作茶杯。
高桥乐的质朴品味和简单的美,重视沉默
茶道的世界是不可或缺的。
高桥乐一的艺术是日本古典之美的世界,它继续生活在现代茶道中。
这个水瓶放在水店里,把茶道中使用的水放在水箱里。
特别是放在锅里的水,在睡一晚后使用,
据说它更美味。
此外,当放在一个无釉的瓶子里时,由于土壤粗糙和透气性好,
变得不烂。
在时代剧中,你会看到你从瓶子里喝水。
瓶子很小。
整个红茶的颜色,白色石头是出漆,一粒石头
看到无数。 这是新乐烧本身。
眼睛被留下,被烧焦了。
里面是白色的,形状是楔形的。
水瓶不会在客户面前出现,但经常改变。
因为它使用一个很长一部分,如果你想一个是好的,如果
这是完美的工具。