美濃焼から阪口浩史 作 織部 湯呑・酒盃兼用の器のご紹介です。
一見しただけで、土ものの力強さ、織部の迫力、作り手の思いなどが
伝って来るような、他ではあまり見られない珍しい器です。
ぱっと見は湯呑とその受皿のように見えます。
また、酒盃として日本酒などを入れても、大変情緒があります。
湯呑 兼用 酒盃は胴を削いで、角が作られています。
口は開き気味で飲みやすくなっており、また高台も作られていますが
安定性を高めるため、一番下の部分は土が盛り上げられています。
全体に荒削りで、手作り感や迫力ある造形となっています。
受皿も敢えて全体が不揃いな作りになっており、独特な雰囲気を出しています。
上下を組んで、受皿としてもいいし、ばらして湯呑と銘々皿として
酒盃とおつまみ皿としても使えます。
上下を組んだ場合、普通の茶托以上にぴったりとおさまるように
作られています。
湯呑 兼用 酒盃 口径 6.5㎝ 高さ 8.5㎝
受皿 兼用 銘々皿 径 11㎝ 高さ 2㎝
It is an introduction of the vessel of The Work of Hiroshi Sakaguchi from Mino Ware, Oribe, yudon, sake bowl combined.
At first glance, the strength of the soil, the power of Oribe, the thoughts of the creator, etc.
It is a rare vessel that is not seen so much elsewhere like coming.
A quick glance looks like a hot tub and its saucer.
In addition, even if you put sake as a sake bowl, there is a very emotional feeling.
Yudon Combined Sake Bowl is made with a torso cut and a corner.
The mouth is open and easy to drink, and the hill is made, too.
To improve stability, the bottom part is filled with soil.
In roughing throughout, it has become a handmade feeling and powerful modeling.
The saucer is also made irregularly in the whole, giving a unique atmosphere.
You can put it up and down and make it a saucer, or you can take it apart and serve it as a hot water bowl and a plate.
It can also be used as a sake bowl and snack dish.
If you combine the top and bottom, so that it fits more than a normal teacup
It is made.
介紹從米諾陶器到漢口弘治的編織部 Yuko 和清酒的容器。
乍一看,土壤的力量,編織部分的力量,創造者的想法等。
這是一個不尋常的容器,這是其他地方看不到的,如傳達。
快速看看起來像熱水浴和碟子。
此外,即使把清酒作為清酒,也有非常的感覺。
熱水和清酒是刮幹和角。
嘴是開放和容易喝,和高地也製造
為了提高穩定性,底部是土壤。
整個粗糙,它已成為手工製作的感覺和強大的造型。
碟子也敢於使整個不對齊,並創造了一個獨特的氛圍。
上下,可以作為託盤,或分開,作為熱水碗和銘碗
也可以用作清酒和小吃盤。
當上下組合時,它比普通茶杯更完美。
是製造的。
介绍从米诺陶器到汉口弘治的编织部 Yuko 和清酒的容器。
乍一看,土壤的力量,编织部分的力量,创造者的想法等。
这是一个不寻常的容器,这是其他地方看不到的,如传达。
快速看看起来像热水浴和碟子。
此外,即使把清酒作为清酒,也有非常的感觉。
热水和清酒是刮干和角。
嘴是开放和容易喝,和高地也制造
为了提高稳定性,底部是土壤。
整个粗糙,它已成为手工制作的感觉和强大的造型。
碟子也敢于使整个不对齐,并创造了一个独特的氛围。
上下,可以作为托盘,或分开,作为热水碗和铭碗
也可以用作清酒和小吃盘。
当上下组合时,它比普通茶杯更完美。
是制造的。