「すいはつ」とは床の間や玄関先などに掛け花入れや短冊、扇子をかけるのに使う、
釘の付いた木や竹で作られた細長いものをいいます。
形が琵琶(びわ)の垂撥(すいはつ)に似ていることからこの名前が付いたと言われています。
これは細い黒竹5本を束ねて作られたものです。
季節ごとの花や扇子、短冊を飾って、日本ならではの四季を表現して、感じることができます。
日本文化の象徴的な調度品の一つです。
黒竹の自然の風合いが出ていて、侘び寂びの雰囲気がよく出ています。
床の間や玄関先、お部屋や廊下など様々な場所に飾って頂けます。
尚、竹製品は性質上、乾燥やお使いの環境によって、自然に割れる場合がございます。
何卒、ご了承くださいませ。
全長 136.5cm 幅 10cm
“Suihatsu” is used to put flower vases, strips, and fans on the floor and the front door.
It is a long, narrow thing made of nailed wood or bamboo.
It is said that this name was attached because the shape is similar to the suihatsu of the biwa.
This is made by bundling five thin black bamboo.
You can decorate the flowers, fans, and strips of each season to express and feel the four seasons unique to Japan.
It is one of the iconic furnishings of Japanese culture.
The natural texture of the black bamboo comes out, and the atmosphere of the wabi-sabi comes out well.
You can decorate the floor, the entrance, the room and the hallway in various places.
In addition, bamboo products may crack naturally depending on the nature of drying and your environment.
Thank you for your understanding.
“水”用於在地板之間或前門放置鮮花、摺頁冊和扇子。
它是由釘在樹上或竹子製成的細長的。
據說這個名字是因為它的形狀類似于花瓣的滴口。
這是五把細黑竹捆起來做的。
裝飾每個季節的花朵,扇子和摺頁冊,你可以表達和感受日本特有的四季。
這是日本文化的標誌性傢俱之一。
黑竹的自然質地,使一種悲傷的孤獨氣氛。
您可以裝飾地板、入口、房間和走廊。
此外,竹子產品的性質,根據乾燥和環境,可能會自然破裂。
感謝您的理解。
“水”用于在地板之间或前门放置鲜花、小册子和扇子。
它是由钉在树上或竹子制成的细长的。
据说这个名字是因为它的形状类似于花瓣的滴口。
这是五把细黑竹捆起来做的。
装饰每个季节的花朵,扇子和小册子,你可以表达和感受日本特有的四季。
这是日本文化的标志性家具之一。
黑竹的自然质地,使一种悲伤的孤独气氛。
您可以装饰地板、入口、房间和走廊。
此外,竹子产品的性质,根据干燥和环境,可能会自然破裂。
感谢您的理解。