砥部焼から、陶器製の般若(はんにゃ)面のご紹介です。
こちらは、陶器製ですので実際に顔に付けるものではなく
壁などに飾って頂く、鑑賞用のものです。
般若(はんにゃ)は額に二本の角を生やし、口は大きく避けて鬼化した
恐ろしさを示しています。
人間の様々な情念を表わしていると言われています。
想像が生んだものですが、能面の中では傑作といえます。
日本に古くから伝わる文化であり芸術でもある、般若面を
インテリアとして飾って頂いて、ジャパニーズスタイルを
アピールすることが出来ます。
幅 14㎝ 全長 20㎝ 厚さ 8.5㎝
It is an introduction of the Hannya surface made of pottery from Tobe ware.
This is not something to put on the face because it is made of pottery.
It is the one for the appreciation that I decorate it on the wall etc.
Hannya had two horns on his forehead, and his mouth was largely avoided and turned onthey.
Shows fear.
It is said to show various human feelings.
Imagination is a birth, but it can be said that it is a masterpiece in the Noh side.
It is a culture and art that has been handed down from ancient times in Japan.
I have decorated as an interior, Japanese style
You can appeal.
這是從燒瓶開始介紹陶器製作的日本食品。
這是陶器做的,所以它實際上不是貼在臉上的。
裝飾在牆上等,是供觀眾欣賞的。
約瓦在額頭上生了兩個角,嘴被大大地避免了,被鬼化了。
顯示恐怖。
據說它表達了人類的各種情感。
想像力誕生了,但在Noh方面,它可以說是傑作。
年輕方面,這是一個文化和藝術,已經傳入日本
裝飾作為一個內部,日本風格
你可以上訴。
这是从烧瓶开始介绍陶器制作的日本食品。
这是陶器做的,所以它实际上不是贴在脸上的。
装饰在墙上等,是供观众欣赏的。
约瓦在额头上生了两个角,嘴被大大地避免了,被鬼化了。
显示恐怖。
据说它表达了人类的各种情感。
想象力诞生了,但在Noh方面,它可以说是杰作。
年轻方面,这是一个文化和艺术,已经传入日本
装饰作为一个内部,日本风格
你可以上诉。