清水焼から木瓜型皿のご紹介です。
木瓜型とは、家紋や模様に使われるもので、瓜を輪切りにした断面や
鳥の巣を図案化したものと言われ、子孫繁栄を表わしていて、縁起がいいです。
特にこの器は形のバランスがよく、安定した形状をしています。
このお皿は取り皿としても、小ぶりな盛皿としても使え
使い勝手も見た目もよくなっています。
清水焼としては厚めで、重量が若干ありますが、その分欠けにくくっています。
お皿の中央は、木瓜型に白地がとられており、その周囲を
染付で描かれています
皿の縁は赤、黄、緑などカラフルな色彩の釉薬が使われており
染付だけだと、少し暗くなって見えるので、縁にこのデザインが
あるだけで、印象が全然異なります。
お正月のおせち料理の取り皿としてもいいし
刺身の盛りや、サブメインのお料理を盛って頂けます。
すべて、手描きで描かれているので、一枚作るのにも
大変な手間がかかっております。
20.7㎝ × 17㎝ × 高さ 2.5㎝
It is an introduction of the Kiso-shaped dish from Kiyomizu ware.
The Kiso type is intended to be used for family crests and patterns, and cross-sections and
It is said that the bird’s nest was designed, and it shows the prosperity of the descendants, and it is lucky.
In particular, this vessel has a good balance of shape and a stable shape.
This dish can be used as a plate or as a small dish.
It is easy to use and looks good.
As for Shimizu ware, it is thick and weighs a little, but it is hard to chip.
The center of the dish is a wood-shaped white background, and the surrounding
It is drawn with dyeing.
The edges of the dishes are made of glazes of colorful colors such as red, yellow, and green.
If it is only dyed, it looks a little dark, so this design is on the edge.
Just because there is a completely different impression.
It can be used as a plate for New Year’s Osechi dishes.
You can enjoy sashimi and sub-main dishes.
Because everything is drawn by hand, it is also necessary to make one piece.
It takes a lot of time and effort.
介紹從清水烤的木瓜型菜肴。
木瓜類型用於家庭紋和圖案,橫截面和鋸片
據說鳥巢是圖圖的,它代表後代的繁榮,所以吉祥是好的。
特別是,這個容器的形狀平衡良好,形狀穩定。
這個盤子可以用作盤子,也可以用作小盤子。
可用性和外觀都得到了很好的體現。
它厚作為清水燒,雖然重量是輕微的,這是很難錯過的。
盤子的中心是木瓜類型的白色背景,周圍
用染色繪製。
盤子的邊緣是紅色、黃色和綠色,使用五顏六色的釉料。
如果只是染成,它看起來會有點暗,所以這個設計在邊緣
只是,印象完全不同。
我可以把它作為新年的菜菜嗎?
生魚片和子主菜。
一切都是用手繪繪製的,所以製作一塊
這需要很多麻煩。
介绍从清水烤的木瓜型菜肴。
木瓜类型用于家庭纹和图案,横截面和锯片
据说鸟巢是图图的,它代表后代的繁荣,所以吉祥是好的。
特别是,这个容器的形状平衡良好,形状稳定。
这个盘子可以用作盘子,也可以用作小盘子。
可用性和外观都得到了很好的体现。
它厚作为清水烧,虽然重量是轻微的,这是很难错过的。
盘子的中心是木瓜类型的白色背景,周围
用染色绘制。
盘子的边缘是红色、黄色和绿色,使用五颜六色的釉料。
如果只是染成,它看起来会有点暗,所以这个设计在边缘
只是,印象完全不同。
我可以把它作为新年的菜菜吗?
生鱼片和子主菜。
一切都是用手绘绘制的,所以制作一块
这需要很多麻烦。