口径 15.5㎝ 高さ 10.5㎝
From Kiyomizu ware, it is an introduction of the bowl that can be used in both the bowl and the bowl of Toshi Sato.
Satoshi Sato is a writer who specializes in red painting, and his style has a unique atmosphere.
There is a beautiful impression when it comes to a red-painted vessel, but this vessel is rough.
It is characterized by hand-twisting and handmade feeling.
It leaves a heavy feeling that leaves the earthy taste, and it produces a unique personality by leaving a potter’s eye and a shaved mark.
Because it is quite large, it is a bowl of noodles such as udon and soba, or
You can put boiled food and use it as a bowl.
The painting of the red picture is unique, and the pattern of this vessel is like a plant.
It looks like a shrimp.
The green glaze in some places matches the color of the red picture.
In addition, this green glaze has a very beautiful color, and it shines.
It is a vessel with a unique and very presence.
從清水燒,這是介紹的容器,可以使用在碗,無論是佐藤東史郎的碗。
佐藤東彥是一位擅長紅畫的作家,他有著獨特的風格。
當我說紅畫時,我有一個乾淨的印象,但這個容器是整潔的。
手工製作的手工感覺是特點。
它留下了一種厚重的感覺,留下一種厚重的感覺,留下一個淡淡的眼睛和削減的痕跡,並展示了它獨特的個性。
因為它是相當大的米餅,麵條的容器,如烏冬面或麵條,或
把燉菜等,也可以用作碗。
紅畫也是獨一無二的,這個容器的圖案,像植物
看起來像蝦
地方的綠色釉料與紅畫的顏色相配。
此外,這種綠色釉料有非常漂亮的顏色,閃耀。
這是一個容器,是獨特的,非常有存在感。
从清水烧,这是介绍的容器,可以使用在碗,无论是佐藤东史郎的碗。
佐藤东彦是一位擅长红画的作家,他有着独特的风格。
当我说红画时,我有一个干净的印象,但这个容器是整洁的。
手工制作的手工感觉是特点。
它留下了一种厚重的感觉,留下一种厚重的感觉,留下一个淡淡的眼睛和削减的痕迹,并展示了它独特的个性。
因为它是相当大的米饼,面条的容器,如乌冬面或面条,或
把炖菜等,也可以用作碗。
红画也是独一无二的,这个容器的图案,像植物
看起来像虾
地方的绿色釉料与红画的颜色相配。
此外,这种绿色釉料有非常漂亮的颜色,闪耀。
这是一个容器,是独特的,非常有存在感。