信楽焼から手づくりの菓子鉢のご紹介です。
保庭楽入氏の窯、壺中窯の菓子器です。
信楽特有の茶色の粗い土をろくろで挽き、変形させて作られています。
これを沓形(くつがた)と言い、口つくりは玉縁で不規則な楕円形をしており
下部にくびれがある鉢や茶碗などがあります。
白い釉薬がかけられ、外側には宝尽くしの柄が描かれています。
宝尽くし文は、福徳を招くものとして縁起がいい文様となっています。
この菓子器は土の中に細かい石が混じっており、「石はぜ」といって焼成中に
石が焼けはぜて、釉薬が盛り上がったり、石が露出したものが随所に見られ
面白い風合いに仕上がっています。
この「石はぜ」は古来より茶人に珍重されてきました。
高台付近は、この信楽の土味や窯変で色が変色している様子がよく見え
この鉢の特徴であり、見どころの一つとなっています。
20㎝ × 18.3㎝ × 高さ 8㎝
Shigaraki Ware – Kochugama (Honiwa Rakunyū) Deformed “Kutsugata” Treasure Motif Bowl (Confectionery Dish)
Introducing a handmade confectionery bowl from Shigaraki ware, crafted at the Kochugama kiln of Honiwa Rakunyū.
It is wheel-thrown using Shigaraki’s distinctive coarse brown clay and then shaped into a deformed form.
This is known as kutsugata (shoe-shaped), with a rim finished in a rounded tama-buchi style,
forming an irregular oval shape often seen in bowls and tea bowls with a constricted lower body.
A white glaze has been applied, and on the exterior appears the takara-zukushi (“treasures”) motif.
This auspicious design is traditionally believed to invite good fortune and prosperity.
The clay contains small stones, which, during firing, burst through the surface in a phenomenon called ishihaze.
These create raised glaze textures or expose the stones, producing a fascinating, natural appearance.
Such ishihaze effects have long been highly valued by tea practitioners.
Around the foot of the bowl, the distinct qualities of Shigaraki clay and kiln variations (yohen)
can be clearly observed, adding character and serving as one of the highlights of this piece.
Dimensions: 20 cm × 18.3 cm × Height 8 cm
信乐烧 壶中窑(保庭乐入)沓形 宝尽纹 菓子鉢
下面为您介绍一只信乐烧的手工菓子鉢。
出自保庭乐入先生的窑——壶中窑。
以信乐特有的粗粒褐色陶土拉坯成型,
并经过变形处理而制成。
这种造型称为“沓形”,口沿为玉缘,
呈不规则的椭圆形,
常见于带收腰的鉢或茶碗等器物。
通体施以白釉,外壁绘有“宝尽”纹样。
“宝尽”纹自古以来被视为招福纳德的吉祥图案。
此菓子器的胎土中夹杂细小石子,
在烧成过程中,石子受热炸裂,
釉面鼓起或石子裸露于表面,
形成所谓的“石爆”,
因而呈现出别具一格的趣味风貌。
这种“石爆”自古以来即为茶人所珍视。
高台一带可清晰看到信乐土质与窑变所造成的色彩变化,
这是本鉢的一大特色与观赏亮点。
尺寸:20cm × 18.3cm × 高 8cm