幅 22㎝ 奥行 20㎝ 高さ 13㎝
It is an introduction of the book of the book of “Jikiro”.
“Kijiro” means that you can put sweets in the tea ceremony.
It refers to a confectionery with a lid to serve to customers.
Mainly, it is often seen in Omotesando, and it is with a lid.
You can feel the excitement and joy when you open the lid.
In addition, it is possible to prevent dust and drying for a short time.
It is made of porcelain, and the lid surface is blue, and the side of the main body is drawn running water.
There is a cool atmosphere.
This shape seen from directly above is called the Mokko type.
The inside is solid white, so the ingredients inside shine very well.
The legs are three legs, making it easy to lift.
Not only sweets, but also dishes will shine very well.
Because there is also a considerable capacity, plenty of dishes,
You can enjoy it well.
這是一本關於《柳花》的介紹。
在茶道上放糖果。
它是指一個帶蓋子的糖果容器,可以放在顧客的蓋子上。
主要是,在表千家看到了很多,並帶有蓋子
當你打開蓋子時,你可以感受到興奮和喜悅。
此外,雖然時間很短,但可以防止灰塵和乾燥。
瓷器,蓋子表面有青蔥,身體側面有流水。
有一種涼爽的氣氛。
從上面看,這種形狀稱為木瓜類型。
裡面是白色的純色,所以裡面的食材很反射。
腿已成為三腳架,很容易抬起。
不僅糖果,而且食物等都很受歡迎。
容量也相當大,所以大量的食物,
你可以吃得很好。
这是一本关于《柳花》的介绍。
在茶道上放糖果。
它是指一个带盖子的糖果容器,可以放在顾客的盖子上。
主要是,在表千家看到了很多,并带有盖子
当你打开盖子时,你可以感受到兴奋和喜悦。
此外,虽然时间很短,但可以防止灰尘和干燥。
瓷器,盖子表面有青葱,身体侧面有流水。
有一种凉爽的气氛。
从上面看,这种形状称为木瓜类型。
里面是白色的纯色,所以里面的食材很反射。
腿已成为三脚架,很容易抬起。
不仅糖果,而且食物等都很受欢迎。
容量也相当大,所以大量的食物,
你可以吃得很好。