清水焼から陶遊 作の蓋付組湯呑のご紹介です。
蓋にも身(本体)にも鶴と亀が描かれた、大変縁起のいい夫婦湯呑です。
鶴は日本の代表的な鳥とされ、「鶴の一声」とも言われるように
鳥の中では別格の扱いをされ、昔から尊ばれてきました。
また、「鶴は千年、亀は万年」とも言われ
寿命が長いことから、長寿の象徴として大変縁起のいいものとされています。
さらに、この湯呑には鶴は二羽描かれており、「つがい」と思われ
「末永く夫婦仲良く」という意味と「長生きしてください」という意味と
二つの意味を持っています。
二つの意味を合わせると「いつまでも、仲睦まじく、長生きしてください」
という意味になり、夫婦湯呑であることもあり、ご夫婦に贈るにはぴったりの商品です。
新婚夫婦の結婚のお祝いでもいいですし、金婚式や銀婚式など節目のお祝いの
贈り物としてもいいかもしれません。
蓋は冬などの寒い時には、特に冷めにくくなるし、ホコリが入りにくく衛生的にもなります。
普段使いなら、蓋なしで使うことも出来ます。
湯呑の形はオーソドックスでシンプルな形なので使いやすいと思われます。
蓋の摘みは逆三角形の形をしているので、持ちやすく落としにくくなっています。
磁器製で軽く、焼きが硬いので欠けにくく、末永くお使い頂ける湯呑です。
大(蓋寸を含む) 径 8㎝ 高さ 11㎝ 容量 220㏄
小(蓋寸を含む) 径 7.5㎝ 高さ 10.5㎝ 容量 200㏄
Kiyomizu Ware — by Toyū — “Crane and Tortoise” Lidded Pair of Tea Cups
Introducing a lidded pair of tea cups by Toyū in Kiyomizu ware.
Both the lids and the bodies are decorated with cranes and tortoises—motifs considered highly auspicious in Japan and fitting for a married couple.
The crane is regarded as one of Japan’s most representative birds and, as the saying “a crane’s authoritative voice” suggests, has long been treated with special respect. Cranes are also associated with longevity, as expressed in the traditional phrase, “The crane lives a thousand years, the tortoise ten thousand.”
On these cups, two cranes are depicted, forming a pair that conveys both wishes for a harmonious and enduring marriage, and for a long life. Together, these meanings become “May you live long in lasting harmony,” making them an ideal gift for a couple.
They are suitable as wedding presents for newlyweds, or as celebratory gifts for golden or silver wedding anniversaries and other milestones.
The lids help retain warmth—especially useful in winter—and keep out dust, enhancing hygiene. For everyday use, the cups may also be used without the lids.
The cups have a simple, classic form that is easy to handle. The lid knobs are inverted-triangle in shape, making them easy to grip and less likely to slip. Made of porcelain, they are lightweight, durable, and resistant to chipping, allowing for long-term use.
Large (including lid): Diameter 8 cm × Height 11 cm — Capacity 220 cc
Small (including lid): Diameter 7.5 cm × Height 10.5 cm — Capacity 200 cc
清水烧 陶游 作 鹤龟 盖付对杯(夫妻对杯)
本次介绍的是清水烧陶游所作的带盖夫妻湯呑。
盖与杯身皆绘有鹤与龟的图案,寓意吉祥,是非常具有福气的夫妻对杯。
鹤被视为日本具有代表性的鸟类,俗语有“鹤的一声”,在鸟类中享有特殊地位,自古备受尊崇。
又有“鹤千年,龟万年”之说,因寿命长久而被视为长寿的象征,寓意极为吉祥。
此外,此对杯描绘了两只鹤,被认为成“对偶”,寓意“夫妻和睦长久”与“愿长寿安康”两重之意。
二意相合,便形成“愿你们永远相亲相爱、长命百岁”,非常适合作为夫妻对杯的赠礼。
无论作为新婚贺礼,亦或金婚、银婚等结婚纪念日的节庆礼品,皆非常适合。
盖杯亦具有实用性,如冬季有助保温且可防尘,更为卫生;日常使用时也可不盖盖子。
杯形端正简洁,使用方便。
盖摘钮呈倒三角形,易于抓取而不易滑落。
磁器胎质轻巧,烧制坚硬,不易磕损,可长久使用。
尺寸:
大(含盖):直径 8cm 高度 11cm 容量 220ml
小(含盖):直径 7.5cm 高度 10.5cm 容量 200ml