有田焼から手描きのそば猪口、薬味皿、つゆ入れのセットのご紹介です。
有田の上質な磁器に三色の十草が描かれた、スカッとしたそば猪口セットです。
そば猪口が5つと薬味皿が5つ、つゆ入れが1つがセットになっています。
すべてのアイテムに同じ十草柄が描かれており、薬味皿とそば猪口は
合わせて使うと上下の柄がほぼぴたりと合うようできています。
青、緑、黄の色が縦に細長く描かれており、シンプルなデザインです。
明る過ぎず、地味過ぎず、型も使いやすく、永くお使い頂けます。
そば猪口 径 7.5㎝ 高さ 6㎝
薬味皿 径 7.7㎝ 高さ 1.5㎝
つゆ入れ 径 8㎝ 高さ 9㎝
It is an introduction of the set of soba cyoko of hand-drawn from Arita ware, the taste dish, and the tsuyu put.
It is a set of sukonsoba cyoko with three colors of ten grasses drawn on the high-quality porcelain of Arita.
Five soba cyoko, five flavordishes, and one soup iname is set.
The same tokusa pattern is drawn on all items, and the taste dish and soba cyoko
It is made to match the upper and lower patterns almost tightly when i use it together.
The blue, green, and yellow colors are drawn vertically and elongated, and it is a simple design.
It is not too bright, is not too sober, and the type is easy to use, and can use it for a long time.
這是從Arita餐具、味菜和築地中手工繪製的一套Soba inoguchi的介紹。
這是一套蘇孔索巴在山口與三種顏色的十草繪製在高品質的瓷器的Arita。
五個蘇巴語,五個調味品,和一個湯的iname被設置。
相同的天庫薩模式繪製在所有專案,和品嘗菜和Soba在口
當我一起使用時,它幾乎與上下圖案匹配。
藍色、綠色和黃色是垂直繪製和拉長的,這是一個簡單的設計。
它不是太亮,不是太清醒,而且類型便於使用,並且可以使用很長時間。
这是从Arita餐具、味菜和筑地中手工绘制的一套Soba Cyoko的介绍。
这是一套苏孔索巴在山口与三种颜色的十草绘制在高品质的瓷器的Arita。
五个苏巴语,五个调味品,和一个汤的iname被设置。
相同的天库萨模式绘制在所有项目,和品尝菜和Soba在口
当我一起使用时,它几乎与上下图案匹配。
蓝色、绿色和黄色是垂直绘制和拉长的,这是一个简单的设计。
它不是太亮,不是太清醒,而且类型易于使用,并且可以使用很长时间。