伝統工芸士で沈金師の関翠雲によって、彫られた中棗のご紹介です。
中棗は、薄茶を入れる茶器で植物の棗の実に形が似ていることから
この名前が付いたと言われています。
大棗よりも小ぶりなので、中棗と呼ばれています。
この棗は、沈金と同じ技法で作られています。
木製うるし塗の黒無地の茶器に、沈金師が一彫り一彫り
針彫りで文様を施し、その彫った溝に生漆を摺り込み
その上から朱色を摺り込んで、模様を浮き上がらせる技法です。
ほぼ全面に針彫が施されており、とても細かくこれ程多くの彫りは
気の遠くなるような作業と高い技術が必要とされます。
茶器全体に朱色の菊の模様が浮き上がって見えます。
どうやって作られたのかを、知った上で道具を使うと
その道具の見方や扱いすらも違ってくるような気がします。
径 6.5㎝ 高さ 7㎝
木製 うるし塗
It is an introduction of nakami carved by Seki Suiun of the traditional craftsman and the gold smith.
The medium is a tea bowl that contains light tea, and the shape of the plant is very similar.
It is said that this name was named.
Because it is smaller than daimi, it is called the middle.
This is made in the same technique as the sinking.
In a black plain tea bowl painted with wood, the gold master carved one
Pattern is applied with needle carving, and raw lacquer is sliding into the carved groove.
It is a technique to slide the vermilion from on to the top, and to make the pattern come to life.
Almost all the needle is carved, so many carvings are very fine
It requires daunting work and high technology.
The pattern of the red chrysanthemum floats up in the whole tea container and it is seen.
When you know how it was made, you use tools.
I feel that even the way of view and treatment of the tool is different.
這是傳統工匠和金匠Seki Suiun雕刻的納卡米。
介質是含有輕茶的茶碗,植物的形狀非常相似。
據說這個名字是命名的。
因為它比daimi小,它被稱為中間。
這是用與下沉相同的技術製造的。
在用木頭塗成的黑平原茶碗裡,金主雕刻了一個
圖案採用針雕,原漆滑入雕刻槽中。
它是一種技術,從上滑到頂部,使模式變得栩栩如生。
幾乎所有的針都是雕刻的,所以很多雕刻都很漂亮
它需要艱巨的工作和高科技。
紅菊花的圖案漂浮在整個茶容器中,可以看到它。
當您知道它是如何製造的時,你使用工具。
我覺得,即使是對工具的看法和對待方式也是不同的。
这是传统工匠和金匠Seki Suiun雕刻的纳卡米。
介质是含有轻茶的茶碗,植物的形状非常相似。
据说这个名字是命名的。
因为它比daimi小,它被称为中间。
这是用与下沉相同的技术制造的。
在用木头涂成的黑平原茶碗里,金主雕刻了一个
图案采用针雕,原漆滑入雕刻槽中。
它是一种技术,从上滑到顶部,使模式变得栩栩如生。
几乎所有的针都是雕刻的,所以很多雕刻都很漂亮
它需要艰巨的工作和高科技。
红菊花的图案漂浮在整个茶容器中,可以看到它。
当您知道它是如何制造的时,你使用工具。
我觉得,即使是对工具的看法和对待方式也是不同的。